Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela affectera certainement notre » (Français → Anglais) :

Cela incite certains secteurs de notre économie à rester compétitifs, car chaque menace est aussi une chance.

This puts pressure on some sectors of our economy to remain competitive, but every threat is also an opportunity.


Si tel est le cas, particulièrement en ce qui a trait aux prêts bancaires — et en ce qui a trait aux prêts à risque plus élevé, il n'existe pas vraiment de marché au Canada — cela affectera certainement la création d'emplois et l'économie en général.

If such is the case, particularly with regard to bank loans — and as far as high-risk loans are concerned, there is really no market in Canada — that will certainly have an impact on job creation and the economy in general.


Si c'est le cas, cela affectera certainement le marché du crédit dans le monde entier.

If this is the case, it will certainly affect the credit market the world over.


Je pense également que, si nous échouons sur ce point, cela affectera notre chaîne alimentaire et nos vies et que nous finirons par le payer très cher.

I also think that, if we fail in this, it will affect our food chain and our lives, and we will end up paying a high price for it.


Si les aides d'État à l'investissement ne pouvaient être assorties d'augmentations de capacités, cela enfreindrait la finalité de l'initiative LeaderSHIP 2015, en particulier son objectif de garantir et de consolider notre position dans certains créneaux du marché.

If state aid for investment could not go hand-in-hand with capacity increases, this would run counter to the objectives of LeaderSHIP 2015, and in particular the objective of safeguarding and strengthening presence in selected market segments.


Un des paragraphes dit que si l'exportation est interdite, cela affectera profondément notre compétitivité sur le marché mondial des exportations et provoquera la perte de centaines d'emplois rien qu'en Allemagne, et cela pourra peut-être même provoquer la fermeture d'usines régionales.

One paragraph says that if exports are banned, it will deeply affect our competitiveness in world export markets and may cost hundreds of jobs in Germany alone, maybe even cause the regional closure of plants.


Je crois que tout en conciliant des positions politiques, pas obligatoirement similaires, sur des questions certainement sensibles, comme la prestation de services essentiels, pour lesquelles les pouvoirs publics ont sans aucun doute un rôle de garants du concept de service public et du concept de qualité, nous pouvons également lancer des processus qui créent de véritables marchés intérieurs européens. Cela permettra à notre économie d'être en mesure de concurrencer d'aut ...[+++]

I believe that, by reconciling political positions, which are not necessarily similar, no issues which are clearly sensitive, such as the provision of essential services, in which public authorities undoubtedly have a role to play in terms of guaranteeing the concept of public service, and the concept of quality, I also believe that we can establish processes which create genuine European internal markets which put the European economy in a position to compete with other world economies, now that we have taken the gigantic step, in terms of the construction of Europe, of introducing the euro.


Cela affectera la qualité de notre air, de notre eau et de la qualité générale de notre environnement dans toute l'Europe et au-delà au cours des prochaines années si nous le menons à bien.

It will affect our air quality, our water quality, the general quality of our environment throughout the whole of Europe and beyond in the coming years if we bring it to fruition.


Cela affectera de trois manières la Grande-Bretagne, et surtout les régions rurales du pays : premièrement, cela mettra fin au système quotidien de distribution et de collecte ; deuxièmement, il n'y aura plus de tarif uniforme - ceux qui vivent en milieu rural paieront plus cher les services postaux ; et troisièmement, cela désagrégera notre réseau - étendu et performant - de petits bureaux de poste ruraux.

It will be a triple blow to Britain and a triple blow in particular to rural Britain: an end to the daily delivery and collection; an end to the uniform price – people in rural areas will pay more for their post; and third and finally, an end to our extensive and excellent network of rural sub-post offices.


Le jour où le gouvernement canadien commencera à investir de façon importante dans les universités de la majorité, pour développer l'enseignement dans la langue seconde, cela affectera certainement notre capacité de survivre et d'attirer des étudiants anglophones à venir partager une expérience universitaire avec des francophones au Canada.

The day the Canadian government starts investing significantly in the universities of the majority to develop second-language education, that will surely affect our ability to survive and attract anglophones students to share a university experience with francophones in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela affectera certainement notre ->

Date index: 2022-09-30
w