Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Genève
Association de la Bourse de Genève
BG
Bourse de Genève
CDH ONU
Commission des droits de l’homme
Conseil des droits de l’homme ONU
Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés
Convention de Genève relative au statut des réfugiés
Convention relative au statut des réfugiés
Initiative de Genève
Nations unies
ONU
Organe subsidiaire ONU
Organe subsidiaire des Nations unies
Organisation des Nations unies
Pacte de Genève
Système des Nations unies

Vertaling van "cee-onu à genève " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Association de la Bourse de Genève | BG | Bourse de Genève | Chambre de la bourse de Genève, Bourse de Genève ,BG

Geneva Stock Exchange


organe subsidiaire ONU [ organe subsidiaire des Nations unies ]

UN subsidiary body [ United Nations subsidiary body ]


accord de Genève | initiative de Genève | pacte de Genève

Geneva Accord | Geneva Initiative


Conseil des droits de l’homme ONU [ CDH ONU | Commission des droits de l’homme ]

UN Human Rights Council [ HRC | Human Rights Council | UNCHR | UN Commission on Human Rights | UN Human Rights Commission | United Nations Commission on Human Rights | United Nations Human Rights Commission | United Nations Human Rights Council ]


ONU [ Nations unies | Organisation des Nations unies | Système des Nations unies ]

UNO [ United Nations | United Nations Organisation | United Nations Organization | United Nations system | UN system | League of Nations(ECLAS) | UN System(ECLAS) ]


Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés

1951 Refugee Convention | Convention relating to the Status of Refugees | Geneva Convention relating to the Status of Refugees
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La convention a été signée en 1979 à Genève, dans le cadre de la commission économique des Nations unies pour l’Europe (CEE-ONU), et est entrée en vigueur en 1983.

The convention was signed in 1979 at Geneva, within the framework of the Economic Commission of the United Nations for Europe (UNECE), and entered into force in 1983.


L'UE promet 30 millions d'euros supplémentaires pour la crise rohingya lors de la conférence des donateurs de Genève // Genève, le 23 octobre 2017

The EU pledges additional €30 million for the Rohingya crisis at Geneva donors' conference // Geneva, 23 October 2017


La deuxième page de ces notes, celle qui s'intitule «Ce que le gouvernement a déclaré à Genève à propos du Canada», consiste tout simplement en des citations tirées d'un exposé de DRHC devant l'ONU à Genève.

The second page of these notes, the one entitled “What Government said in Geneva about Canada”, is simply quotes from a presentation in Geneva by HRDC to the UN.


Dans le cadre du protocole CEE-ONU et des programmes PNUE, nous participons aux accords et négociations à l'échelle internationale sur les polluants organiques persistants et sur les métaux lourds qui peuvent se déplacer sur de longues distances et que nous pouvons suivre grâce à l'analyse de la pollution atmosphérique.

Under the UN/ECE protocol and the UNEP programs, we're involved in global agreements and negotiations on persistent organic pollutants and heavy metals that may transit through long-range tracking of air pollution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle défend pleinement les pourparlers de Genève menés par l’envoyé spécial de l’ONU, M. Staffan de Mistura.

We are fully behind the Geneva talks led by the UN Special Envoy Staffan de Mistura.


Par le passé, il a été ambassadeur de Belgique dans la région des Grands Lacs et conseiller politique auprès de l’ONU à Genève et à Bujumbura (Burundi).

He was previously Belgian Ambassador to the Great Lakes Region and Political Counselor to the UN in Geneva and Bujumbura, Burundi.


Les textes fondamentaux qui doivent s'appliquer aussi bien pour les migrants que pour les ressortissants nationaux incluent la déclaration universelle des droits de l'homme, le pacte international relatif aux droits civils et politiques et le pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, la convention de Genève de 1951 relative au statut des réfugiés et le protocole de 1967 qui la complète, la convention de 1954 relative au statut des apatrides, la convention de 1961 de l'ONU sur la réduction des cas d'apatridie, la convention relative aux droits de l'enfant, les deux protocoles de Palerme relatifs au trafic d ...[+++]

Core texts which must be applied for migrants as well as nationals include the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Civil and Political Rights and on Economic, Social and Cultural Rights, the 1951 Geneva Convention Relating to the Status of Refugees and the 1967 Protocol to that Convention, the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons, the 1961 UN Convention on the Reduction of Statelessness, Convention on Rights of the Child, the two UN Palermo Protocols on Smuggling of Migrants and Trafficking in Persons, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimin ...[+++]


Le paragraphe 10 cite en rafale les « attentats en Europe [.], qui comprennent » : « Le meurtre de [.], un ancien premier ministre respecté, à son domicile de Paris [.] »; « Le meurtre à Genève [.] de [.], le premier ambassadeur du régime Khomeini aux organismes de l'ONU à Genève [.], un dissident bien connu »; je suis à la troisième puce : « Le meurtre de [.], un chanteur iranien opposé au régime, poignardé à son domicile de Bonn [.] » et, enfin, à la quatrième puce, le « meurtre de [.], le traducteur italien du livre Les versets sataniques de Salman Rushdie [.] ».

In paragraph 10, in the first line, the “attacks in Europe.include”, in the first bullet you see there, “the murder of.a respected former prime minister, at his home in Paris”; in the second bullet, “the murder in Geneva.of.the Khomeini regime's first ambassador to the UN agencies in Geneva”, who's “a well-known dissident”; in the third bullet, the “murder by stabbing of.an Iranian singer opposed to the regime.in Bonn”; in the fourth and last bullet on that page, the “murder of.[the] Italian translator of Salman Rushdie's book 'The Satanic Verses'.”.


Au terme des travaux préparatoires engagés par l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle, avec la participation des États membres parties à l'Union de La Haye, des États membres qui ne sont pas parties à l'Union de La Haye et de la Communauté européenne, la conférence diplomatique convoquée à cette fin à Genève a adopté, le 2 juillet 1999 à Genève, l'acte de Genève de l'arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des dessins et modèles industriels (ci-après dénommé «acte de Genève»).

Following preparations initiated and carried out by the World Intellectual Property Organisation (WIPO) with the participation of the Member States which are members of the Hague Union, the Member States which are not members of the Hague Union and the European Community, the Diplomatic Conference, convened for that purpose at Geneva, adopted the Geneva Act of the Hague Agreement concerning the international registration of industrial designs (hereinafter referred to as the ‘Geneva Act’) on 2 July 1999.


SITUATION A TIMOR-EST Le Conseil a évoqué le problème de la situation à Timor-Est et est convenu de poursuivre l'action de l'Union à cet égard, notamment au sein de la Commission des Droits de l'Homme de l'ONU à Genève.

SITUATION IN EAST TIMOR The Council raised the problem of the situation in East Timor and agreed to continue the Union's action on the matter, especially within the UN Commission for Human Rights in Geneva.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cee-onu à genève ->

Date index: 2025-05-07
w