Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceci étant cet encadrement reconnaît également " (Frans → Engels) :

La stratégie reconnaît également l'importance du renforcement de la coopération scientifique internationale comme étant un facteur essentiel de la gestion intégrée des activités maritimes dans les eaux partagées.

It equally recognizes the importance of strengthening international scientific co-operation as an important vehicle for integrated management of maritime activities in shared seas.


Ceci devrait s'entendre également sans préjudice des décisions préliminaires de nature procédurale, qui sont prises par des autorités judiciaires ou d'autres autorités compétentes et qui se fondent sur des soupçons ou des éléments de preuve à charge, telles que les décisions de détention provisoire, pourvu que ces décisions ne présentent pas le suspect ou la personne poursuivie comme étant coupable.

This should also be without prejudice to preliminary decisions of a procedural nature, which are taken by judicial or other competent authorities and are based on suspicion or on elements of incriminating evidence, such as decisions on pre-trial detention, provided that such decisions do not refer to the suspect or accused person as being guilty.


Ceci étant, cet encadrement reconnaît également que certains grands projets d'investissement peuvent effectivement contribuer au développement régional et prévoit, à partir de 2004, une prime de cohésion qui sera accordée pour de grands projets dépassant EUR 100 millions cofinancés par les Fonds structurels.

At the same time, the framework also recognises that some major investment projects may indeed contribute to regional development and provides that, as from 2004, a cohesion premium may be granted for major projects exceeding EUR100 million part-financed by the Structural Funds.


Ceci étant, cet encadrement reconnaît également que certains grands projets d'investissement peuvent effectivement contribuer au développement régional et prévoit, à partir de 2004, une prime de cohésion qui sera accordée pour de grands projets dépassant EUR 100 millions cofinancés par les Fonds structurels.

At the same time, the framework also recognises that some major investment projects may indeed contribute to regional development and provides that, as from 2004, a cohesion premium may be granted for major projects exceeding EUR100 million part-financed by the Structural Funds.


invite également les OEN à élaborer et mettre en œuvre un mécanisme amélioré permettant l'adoption des spécifications des forums/consortiums en tant que normes européennes, le consensus de toutes les parties prenantes étant assuré par les procédures avérées de consultation de tous les milieux intéressés, conformément au principe de la délégation nationale; souligne que ceci ne devrait pas limiter la possibilit ...[+++]

Calls also on the ESOs to develop and implement an improved mechanism for the adoption of fora/consortia specifications as European standards, whereby consensus on the part of all stakeholders must be guaranteed through the established procedures for consulting all parties concerned in accordance with the national delegation principle; stresses that this should not restrict the possibility of submitting fora/consortia specifications directly to international standards organisations in order to seek more global status, provided that this complies with the principles set out in the World Trade Organization’s ...[+++]


Ceci reflétait l’intention du gouvernement d’imposer à Royal Mail des disciplines commerciales et de veiller également à ce qu’elle soit en concurrence loyale avec d’autres opérateurs postaux dans le secteur postal, étant donné que le marché s’ouvrait progressivement à la concurrence.

This reflected the Government’s intention to impose commercial disciplines on Royal Mail and also to ensure that it competed fairly with other postal operators in the postal sector as the market was gradually opened to competition.


Ceci étant dit, je pense également que la conduite de la GRC, qui a expulsé les campeurs, était directement attribuable aux actes du gouvernement fédéral.

Having said that, I am also of the view that the RCMP's conduct in removing the tenters was directly attributable to the actions of the federal government.


Le nouvel encadrement reconnaît également que les grands projets d'investissement peuvent effectivement contribuer au développement régional.

The new Framework also recognises that large investments can effectively contribute to regional development.


Il existe également d'autres mesures agro-environnementales qui soutiennent les pratiques respectueuses de l'environnement dans les sites Natura 2000 (comme l'agriculture biologique, l'exploitation agricole encourageant les techniques de lutte intégrée contre les parasites, etc.). Ceci étant, les informations provenant des États membres sont assez réduites en ce qui concerne la superficie désignée au titre de N ...[+++]

There are also other agri-environmental measures that support environmentally friendly practices in Natura 2000 sites (like organic farming, farming promoting integrated pest management techniques, etc), however there is little information available from Member States on how much agricultural area under agri-environmental schemes not targeting specifically Natura 2000 sites has been designated as Natura 2000.


Toutefois, le nouvel encadrement reconnaît également que les grands projets d'investissement peuvent effectivement contribuer au développement régional.

However, the new framework also recognises that large investment projects can indeed contribute to regional development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceci étant cet encadrement reconnaît également ->

Date index: 2023-10-20
w