Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Traduction de «ceci nous sommes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De façon générale sans vous dire que tout le monde est satisfait on m'a dit ceci: nous sommes en faveur que le projet de loi, tel qu'il est, soit adopté, même s'il ne nous satisfait pas, parce qu'après maintes discussions depuis de nombreuses années, nous en sommes venus à la conclusion d'avoir un consensus, au moins une base qui nous permettra de discuter de la phase III du projet de loi qui sera adoptée un jour ou l'autre.

Generally speaking without saying that everyone is satisfied I was told this: we are in favour of this bill and hope it will be adopted as is, even though we are not fully satisfied with it, because after numerous discussions which have been on going for a number of years, we feel we should arrive at a consensus which would at least be sufficient to allow us to discuss Phase III of the bill, which will be passed one day, sooner or later.


Monsieur le Premier ministre, vous avez cité Michel-Ange dans votre discours tout à l’heure, mais il est une autre citation d’un poète irlandais, Oscar Wilde, qui dit ceci: «Nous sommes tous dans le caniveau, mais certains d’entre nous regardent vers les étoiles».

Prime Minister, you quoted Michelangelo in your speech earlier on, and there is another good quote from an Irish poet, Oscar Wilde, when he said: ‘We are all lying in the gutter, but some of us are looking at the stars’.


Nous avons proposé cinq milliards pour diverses initiatives dans le secteur de l’énergie, et je voudrais dire, au nom de mon groupe, que nous sommes prêts à trouver une solution à ceci; nous sommes prêts à trouver des fonds ainsi qu’à travailler rapidement, mais si nous examinons comment les différents programmes sont constitués – plus d’argent pour les TEN-e, plus d’argent pour les programmes de recherche et plus d’argent pour le CIP, en d’autres termes, des programmes q ...[+++]

We have proposed five billion for various initiatives within the energy sector, and I would like to say on behalf of my group that we are prepared to find a solution to this – we are prepared to find funding and also to work quickly, but if we are to look at how the individual programmes are made up – more money for TEN-e, more money for research programmes and more money for the CIP, in other words, programmes we know well – we should also take our time to ensure that we do this in a sound and sensible way.


Un des nombreux courriels que j'ai reçus des Dames du Lac dit ceci: « Nous sommes très reconnaissantes de votre attention et de votre soutien pour aider le lac Simcoe et son bassin hydrologique à demeurer une ressource vitale et précieuse».

One of the many e-mails I received from the Ladies of the Lake reads, “We're very grateful for your attention and support of helping Lake Simcoe and its watershed remain a vital and precious resource”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plupart d’entre nous ont toutefois compris ceci: nous sommes tous engagés dans une concurrence mondiale pour la survie, et cette concurrence ébranle les certitudes acquises.

What most people realise, however, is that we are all engaged in world-wide competition for survival, and this competition undermines traditional certainties.


Il a affirmé ceci: "nous sommes toujours en train de négocier et nous déterminerons ensuite si ce que nous faisons est adéquat".

He said: ‘we are still negotiating and we will then determine whether what we are doing is adequate’.


Je voudrais encore ajouter ceci : nous sommes également opposés à ce que l'on inclue dans la directive - ou que l'on permette au législateur national qui transposera la directive de le faire - des conditions qui amènent de fait le marché intérieur à la paralysie et, au bout du compte, à l'échec.

If I may say just one thing more, we are also opposed to incorporating conditions in the Directive that will in fact end up bringing the internal market to a standstill and causing it to fail, just as we are opposed to leaving those who will later transpose the Directive into national legislation free to include such conditions.


Force est de me demander ceci: ne sommes-nous pas en droit de contester quelques-unes de ces décisions?

I have to ask myself: Are we not within our right to question some of these decisions?


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, lorsque nous avons entendu, l'année passée, le responsable du PNUD au sein de la commission du développement et de la coopération, je me suis dit que son exposé disait en gros ceci : "nous sommes très expérimentés, donnez-nous l'argent et nous ferons le travail".

– (NL) Mr President, Commissioner, when we in the Committee on Development and Cooperation heard the person in charge of UNDP speak last year, what I heard him say was: we are extremely competent, give us the money and we will do the rest.


En ce qui concerne le dernier point du sénateur Kinsella, en ce qui concerne le juge Estey, son argument tenait à ceci: nous sommes dans l'incertitude, le projet de loi est capital et les tribunaux devraient en être saisis.

With respect to the final point Senator Kinsella made with regard to former justice Estey, his argument was that we do not know, that the bill is momentous and that we should send it to the court.




D'autres ont cherché : sommes-nous prêts à changer     ceci nous sommes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceci nous sommes ->

Date index: 2024-08-01
w