Nonobstant cette cohérence et ces exigences raisonnables pour la prochaine période, je vois une mena
ce dans le fait que nous devons nous attendre à l’avenir à des fonds nettement moindres pour la poli
tique structurelle. Ceci m’amène à penser que la politique structurelle selon les modèles actuels sera obsolète d’ici quelques années et que nous devrons trouver de nouvelles idées pour continuer, avec moins d’argent, à soutenir les régions d’Europe, que ce soit par une politi
...[+++]que de prêts bonifiés, de garanties ou par une politique mettant davantage l’accent sur des infrastructures clés et des projets centraux.
Its consistency and the reasonable demands for the coming period notwithstanding, I do see danger ahead in the likelihood that, in future, far less money will be available for structural policy, and this leads me to believe that structural policy on the present models will, in a few years’ time, be obsolete, and we will need to look for new ideas as to how, with less money, to carry on supporting Europe’s regions – whether that means a policy of subsidised loans, of guarantees, or one with a greater emphasis on key infrastructures and core projects.