Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce qui laisse entendre que...
Tel que nous l'avons laissé entendre

Traduction de «ceci laisse entendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci laisse entendre que si ce parti était au pouvoir à l'intérieur d'une commission scolaire, ce service pourrait disparaître complètement.

That suggests that if that particular party were in power at the school board level, that service might disappear completely.


Ceci laisse entendre que le risque souverain a été le principal moteur de ces écarts, et fait penser à une distorsion par laquelle "les banques faibles des pays forts bénéficient de financements meilleur marché".

This suggests that sovereign risk has been a key driver of these spreads but it also points to a distortion whereby ‘weak banks from strong countries obtain cheaper funding’.


Monsieur le Président, le député d'en face a laissé entendre que ce projet de loi donnait aux Premières Nations le contrôle de leurs systèmes d'éducation. Cependant, j'aimerais lire un extrait du projet de loi, qui dit ceci:

Mr. Speaker, the member opposite has suggested that this bill in fact gives control of education to the first nations, but I would like to read from the bill, which states:


D’autres intervenants ont laissé entendre que, loin de trop peu concéder aux pays en développement, la position de l’Europe dans les négociations a consisté à faire beaucoup trop de concessions, et ceci trop tôt et avec une souplesse bien trop grande.

Others who have spoken have suggested that far from giving too little for and to developing countries, the European negotiating position has consisted of giving far too much, too early and showing far too much flexibility.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’autres intervenants ont laissé entendre que, loin de trop peu concéder aux pays en développement, la position de l’Europe dans les négociations a consisté à faire beaucoup trop de concessions, et ceci trop tôt et avec une souplesse bien trop grande.

Others who have spoken have suggested that far from giving too little for and to developing countries, the European negotiating position has consisted of giving far too much, too early and showing far too much flexibility.


Je demande à la ministre d'avoir l'obligeance de confirmer de nouveau ceci : au cœur du processus de Kyoto, on trouve le mécanisme pour un développement propre, l'application conjointe et les échanges. Tout cela suppose, et la ministre l'a laissé entendre, que la façon de faire la plus importante contribution est de mobiliser le monde, non seulement en donnant le bon exemple, mais aussi en participant à cette approche multilatérale.

I ask the minister to please reconfirm this: The heart of the Kyoto process is the clean development mechanism, joint implementation and trading, all of which anticipate — and the minister used language hinting at this — that how we make the most important contribution is by engaging the world, not only by being a good example, but by participating in this multilateral approach.


Ajouté à certains commentaires moins nuancés de certains porte-parole du gouvernement, ceci laisse entendre qu'en cas d'un référendum, le gouvernement libéral a l'intention d'interpréter à sa façon l'opinion de la Cour suprême sur la question d'un vote favorable à la souveraineté!

This, added to certain less ambiguous comments by certain government spokespersons, suggests that, if there were a referendum, the Liberal government intends to use its own interpretation of the Supreme Court of Canada's opinion on the matter of a vote in favour of sovereignty!


7. constate de grandes différences sur le marché de la communication sans fil et du régime de licence au niveau de l'UE et souligne qu'il importe, pour la compétitivité globale de l'UE, que le développement futur de ce secteur soit une réussite; laisse entendre qu'il serait judicieux d'avoir une approche uniforme en matière de licence, pour améliorer le fonctionnement du marché et l'offre des fréquences; déplore que la Commission n'ait inclus dans le rapport aucun chiffre sur les redevances pour l'utilisation des fréquences radio; rappelle que les redevances pour les licences et les autorisations ne doivent couvri ...[+++]

7. Notes the wide variation in the wireless communication market and licensing regime across the EU, and the importance to the EU's global competitiveness of the successful future development of this sector; suggests that a unified approach to licensing would be valuable, with the objective of improving market operation and spectrum availability; regrets that the Commission did not include in the report any figures on fees for the use of radio frequencies; points out that the fees for licences and authorisations should cover only justified and relevant administrative costs, that the use of radio spectrum should be subject only to such charges and fees that are necessary to cover the costs of the radio spectrum management and that conside ...[+++]


Je me demande si, comme il l'a laissé entendre aujourd'hui, il dirait ceci: «Vous, les libéraux en face - ou même les réformistes - vous êtes majoritaires.

I wonder if he would say, as he has implied today, " Yes, you Liberals have the majority over there - or perhaps even Reformers.




D'autres ont cherché : ce qui laisse entendre     ceci laisse entendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceci laisse entendre ->

Date index: 2023-10-17
w