Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CECI
CECIS
Opération de Ceci

Vertaling van "ceci je veux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Moi, je veux être designer

I Think I Want To Be A Designer




Comité d'Etat pour la coopération et les investissements | CECI [Abbr.]

State Committee for Cooperation and Investment | SCCI [Abbr.]


système commun de communication et d'information d'urgence | CECIS [Abbr.]

Common Emergency Communication and Information System | CECIS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un député du Parti progressiste conservateur du Manitoba a dit ceci: «Je veux remercier le député de Lakeland, qui a encore une fois présenté un projet de loi d'initiative parlementaire visant à corriger ce qui constitue à mes yeux une injustice et une iniquité qui perdure depuis trop longtemps».

A member of the Progressive Conservative Party from Manitoba said “I would like to pass my thanks on to the member for Lakeland who has once again brought forward a private member's bill to deal with what I consider to be an injustice and an inequality that has been around for too long”.


L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, permettez-moi de préciser ceci: je veux qu'il n'y ait aucun harcèlement à l'endroit des chômeurs.

Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, let me clarify one thing: I do not want any harassment of the unemployed.


Pour illustrer ceci, je veux mentionner un cas qui a attiré l'attention de plusieurs personnes récemment.

To illustrate this, I would like to mention a case that drew the attention of a lot of people recently.


Ceci n'est pas pour l'instant dans mon mandat, mais je veux insister sur quelques conditions que le Conseil européen a d'ores et déjà définies.

This is currently not part of my mandate, but I would like to insist on a few conditions that the European Council has already set out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis extrêmement reconnaissant et, parce que je ne veux pas que mon dernier au revoir soit en anglais et parce que je ne veux pas que vous oubliiez la langue grecque que vous avez apprise au cours de ces derniers 18 mois, je vous suggère ceci.

I am deeply grateful and, because I do not want my last goodbye to be a goodbye in English and because I do not want you to forget the Greek that you have learned in the past year and a half, I will tell you what I suggest we do.


Deuxième chose, si je regrette, comme certains l’ont dit aujourd’hui, que certains points tels que, par exemple, la traduction des documents pour les victimes, n’aient pas pu être inscrits dans le corps même du texte de cet accord, ou que les éléments de simplification n’aient pas été suffisamment explicités - et je compte sur le «paquet victimes» pour les peaufiner -, je veux souligner que, finalement, tout ceci sonne, aujourd’hui, comme une évidence, comme un prolongement logique de la construction toujours plus poussée d’un espace européen de liberté et de justice et au fo ...[+++]

Secondly, although I regret, as some have said today, that certain points such as, for instance, the translation of documents for victims, were not included in the body of the text of this agreement, or that the simplification elements were not sufficiently detailed – and I am counting on the ‘victims package’ to polish them up – I want to stress that in the end, all this sounds like common sense today, like a logical continuation of the ever-greater integration of a European area of freedom and justice and, in essence, of the establishment of a corresponding legal system.


En disant ceci, je veux dire, comme je l’ai déjà dit à votre Assemblée en de nombreuses occasions, que le modèle européen consiste effectivement à équilibrer la croissance et l’emploi, la cohésion sociale et le développement durable, et qu’il est évident que nous ne renoncerons pas à ce modèle.

In saying this, I am saying, as I have already said in your hearing on numerous occasions, that the European model actually consists in balancing growth and employment, social cohesion and sustainable development, and that is something of which we are not, of course, going to let go.


Ceci dit, il est évident que c’est mieux – non Martin, calmez-vous, parce que je ne dis pas que je veux le rejeter – je dis simplement que nous devons être responsables et crédibles aux yeux des citoyens et que, même si ce n’est absolument pas un compromis particulièrement adéquat, nous le soutiendrons.

Having said that, it is obvious that it is better – no Martin, calm down, because I am not saying that I want to reject it – I am merely saying that we ought to be responsible and credible in the eyes of the citizens and that even if this is not by any means a particularly adequate compromise, we will back it.


Je ne veux certes pas polémiquer à ce sujet, mais voudrais tout de même dire ceci à propos du pardon et des excuses, que l'on semble reprocher à ceux qui ont négocié Durban - j'en étais et je reconnais que je me suis beaucoup battu pour obtenir ce texte - dire que, bien évidemment, ceux de notre génération et même ceux de la génération précédente ne furent pas, ne sont pas les acteurs ni d'une colonisation trop souvent dévoyée, ni de l'esclavagisme, mais à ceux-là, je leur dis quand même ceci : comment se satisfaire d'une observation factuelle, aussi bana ...[+++]

I certainly do not want to start a controversial debate on this subject, but I will say, on the subject of the forgiveness and excuses which those who negotiated at Durban seem to have been accused of – I was there and I know I had quite a struggle to obtain this text – that of course people of our generation, like those of the previous generation, are not and were not involved in what was all too often misguided colonisation, or in slavery, but I would ask those people the following question. How can we be satisfied with such a banal, factual observation as that, at the same time refusing, by default, to give justice to those people who ...[+++]


Des gens comme Norma, qui a écrit ceci : «Je veux simplement dire à quel point j'apprécie les efforts que vous faites pour demander aux Canadiens leurs opinions. Je sens qu'il y a quelqu'un à Ottawa qui nous écoute vraiment».

These are people like Norma who wrote: ``I just want to say I appreciate your efforts at getting feedback from Canadians and I feel like there is someone in Ottawa who is actually listening to us''.




Anderen hebben gezocht naar : moi je veux être designer     opération de ceci     ceci je veux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceci je veux ->

Date index: 2022-09-17
w