Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CECI
Centre d'étude et de coopération internationale
Tenter
Tenter de voler des points
Tenter de voler un point
Tenter le vol d'un point
Tenter le vol de points
Tenter un coup de pied
Tenter un coup de pied au but
Tenter un tir

Traduction de «ceci et tenter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenter le vol d'un point [ tenter le vol de points | tenter de voler un point | tenter de voler des points ]

go for the steal


Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux

Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes




Si tu penses à lâcher l'école, lis d'abord ceci!

Straight Talk About Staying in School


Centre d'étude et de coopération internationale [ CECI | Centre canadien d'étude et de coopération internationale ]

Center for International Studies and Cooperation [ CECI | Canadian Centre for International Studies and Cooperation ]


Comité d'Etat pour la coopération et les investissements | CECI [Abbr.]

State Committee for Cooperation and Investment | SCCI [Abbr.]




tenter un coup de pied au but

to take a kick at goal | to kick for goal


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout ceci pour tenter de plaider en faveur des mesures que nous prenons en matière de sûreté : justement parce qu'il s'agit d'énergie nucléaire, je ferais valoir que nous allons effectivement bien au-delà de ce qui se fait dans n'importe quel autre secteur pour tenter d'inculquer aux membres de notre personnel une culture de la sûreté et d'adopter une approche sûre de l'exploitation.

All of this is to try to argue our safety case, that just because it is nuclear, we actually go over and above to try to inculcate the safety culture and safety approach more than any other sector, I would argue.


Nous avons également un rôle à jouer dans notre circonscription et le gouvernement devrait être conscient de cela et ne pas tenter de circonscrire le sujet simplement à une relation de marchandage entre l'opposition et le gouvernement: je te donne ceci, tu me donnes cela, tu me donnes ceci, je te donne cela.

We also have a role to play in our constituencies and the government should be aware of that and not try to limit the topic simply to a matter of negotiations between the opposition and the government: I give you this, you give me that, and so on and so forth.


Ceci encourage des pays comme la Russie, qui voient les ressources énergétiques comme une arme politique, à tenter d’exercer des pressions et faire du chantage, ce qui met l’UE dans une position encore plus difficile.

This fact encourages Russia, for example, which treats energy resources as a political weapon, to make attempts at pressure and blackmail, which makes the EU’s situation worse.


24. se félicite de la décision de l'Union de ne pas effectuer d'interventions communes dans les examens par pays mais d'assurer la complémentarité des interventions afin de pouvoir traiter un large éventail de questions; souligne, à cet égard, les efforts de l'Union pour tenter de faire disparaître la "mentalité de bloc' au CDH, par ceci que les États membres de l'Union européenne soulèvent des questions sur les résultats de chacun; salue le degré d'implication des États membres de l'Union dans les examens, y compris ceux qui concer ...[+++]

24. Welcomes the EU's decision not to make joint interventions in the country reviews but to ensure the complementarity of interventions so that the broad spectrum of issues may be raised; stresses in this respect the EU's attempts to break down the "bloc mentality" at the UNHRC by EU Member States raising questions on each other's record; welcomes the level of engagement of EU Member States in reviews, including those relating to other EU Member States; encourages the EU to build further on the current model of "loose coordination", and to ensure that all countries and all topics are covered by EU Member States in sufficient depth an ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. se félicite de la décision de l'Union de ne pas effectuer d'interventions communes dans les examens par pays mais d'assurer la complémentarité des interventions afin de pouvoir traiter un large éventail de questions; souligne, à cet égard, les efforts de l'Union pour tenter de faire disparaître la "mentalité de bloc' au CDH, par ceci que les États membres de l'Union européenne soulèvent des questions sur les résultats de chacun; salue le degré d'implication des États membres de l'Union dans les examens, y compris ceux qui concer ...[+++]

24. Welcomes the EU's decision not to make joint interventions in the country reviews but to ensure the complementarity of interventions so that the broad spectrum of issues may be raised; stresses in this respect the EU's attempts to break down the "bloc mentality" at the UNHRC by EU Member States raising questions on each other's record; welcomes the level of engagement of EU Member States in reviews, including those relating to other EU Member States; encourages the EU to build further on the current model of "loose coordination", and to ensure that all countries and all topics are covered by EU Member States in sufficient depth an ...[+++]


Tout ceci me ramène à la question soulevée par le leader du gouvernement à la Chambre, à savoir s’il est approprié de tenter de résoudre la situation actuelle au moyen d’une question de privilège.

This brings me to the questions raised by the government House leader regarding the propriety of attempting to remedy the current situation via a question of privilege.


- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au nom du groupe des Verts/Alliance libre européenne, je voudrais tenter, à l’aide d’un amendement oral, d’aboutir à une formulation meilleure et plus correcte de la deuxième partie du paragraphe 11, qui donnerait ceci en anglais: «in particular by means of enhanced dialogue over Ukraine and Belarus and joint efforts to finally resolve the frozen conflicts in Moldova and the South Caucasus».

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance, I should like to attempt, by means of an oral amendment, a better and more correct wording to the second part of Paragraph 11, which would then read as follows, and I will read it out in English: ‘in particular by means of enhanced dialogue over Ukraine en Belarus and joint efforts to finally resolve the frozen conflicts in Moldova en the South Caucasus’.


Ceci dit, Monsieur le Président, je voudrais conclure en soulignant que je suis d’accord avec M. Frattini: nous devons sans aucun doute tenter de défendre les droits de l’homme, même dans le contexte de la lutte contre le terrorisme.

Having said that, Mr President, I should like to finish by emphasising that I agree with Mr Frattini: we certainly need to try to uphold human rights even in the context of the fight against terrorism.


Je crois vraiment que les Canadiens devraient étudier ceci et tenter de développer ce marché en Chine.

I really think Canadians should study this and see how much market share you can develop in China.


Ceci étant dit, en lisant l'article 18 qui traite des «privilèges, immunités et pouvoirs que posséderont et exerceront le Sénat», je croyais que le processus que nous avions entrepris ici, collectivement, était de tenter de trouver une solution qui serait compatible avec la Charte et avec nos pouvoirs.

Having said that, when I read section 18 about the privilege and immunities and powers held and enjoyed by the Senate, I thought that the process that we had undertaken here, collectively, was to move towards a remedy that would be consistent with the Charter and our powers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceci et tenter ->

Date index: 2022-07-14
w