Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En foi de quoi
En témoignage de quoi
Perdant quoi qu'on fasse
QQQOCP
Quoi de neuf
Quoi de neuf dans le CNB 1995?
Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995?
WHN

Vertaling van "ceci de quoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


Quoi de neuf dans le CNB 1995? [ Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? ]

What's new in the NBC 1995? [ What's new in the National Building Code 1995 ]


en foi de quoi [ en témoignage de quoi ]

in witness whereof [ in faith whereof ]


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why








le contrat prévoit/ en foi de quoi

witnesseth (the agreement -)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut imaginer la consternation de ces gens-là lorsqu'ils ont reçu un an plus tard ou à peu près—soit il y a deux mois, en septembre—une lettre dans laquelle le gouvernement leur disait ceci: «Devinez quoi?

Imagine their dismay when a year or so later—and we are talking about last September, just a couple of months ago—when these same people received another letter from the government saying “Guess what?


Nous allons donc procéder à l'étude article par article du document et je proposerais que nous commencions avec ceci, après quoi nous aurons une motion, et cela fera partie de notre rapport.

We will go to article-by-article consideration of the document and I would suggest that we start with this and after that, we will have a motion and this will be part of our report.


Je voudrais savoir ceci: à quoicidons-nous d’accorder la priorité?

What I would like to know is: what are we giving priority to?


Je voudrais résumer tout ceci brièvement en une conclusion, à savoir que, quoi que les États membres pensent ou quoi que nous pensions de l’harmonisation des dispositions en matière de sanctions ou quelle que soit la manière dont cela se passe, nous devrions pouvoir décider du sujet en question par nous-mêmes.

I would like to summarise this briefly in one conclusion, namely that, whatever Member States or we think of the harmonisations of penalty provisions or however this takes place, we should be able to decide on the matter in question for ourselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne sais pas si ceci apporte quoi que ce soit à la réunion de ce matin; peut-être que je n'ai fait que me défouler, mais c'est en tout cas ainsi que je ressens les choses et je sais que beaucoup d'autres sont comme moi (1305) Le président: Si je comprends bien vos commentaires, Paul, lorsque vous dites que les prévisions budgétaires ne sont pas un élément très passionnant des travaux en comité, je vois ceci comme un signal et c'est pour cette raison que le sous-comité a demandé aux présidents de venir à cette réunion.

I don't know what it adds to this meeting this morning; maybe it's me venting frustration, but it's certainly how I feel about it and I know many others feel the same way (1305) The Chair: What I get from your comments, Paul, when you say that estimates are not a very exciting part of a committee's work, is that's a signal, obviously, and it's the reason this subcommittee has asked chairs to come before the committee.


Mais ce qui posait un problème pour le Premier ministre, et ce point est apparu lors de la réunion de notre groupe à Copenhague, c’est que les gens pourraient confondre l’adhésion de la Turquie avec le nouveau Traité et, comme le président du Parlement est un spécialiste des référendums, je voudrais lui demander ceci : de quoi parliez-vous ?

What, however, was the problem for the Prime Minister and what emerged at our group meeting in Copenhagen was the fact that people back home could confuse Turkey’s accession with the new treaty. Since, moreover, Parliament’s President is a type of specialist in referendums, my question is as follows: what, in actual fact, was talked about?


Ceci dit et quoi qu'il en soit, dans un État de droit, la procédure doit être respectée strictement et nous devons veiller à ce que ces affaires soient appréciées en droit et veiller au strict respect des procédures.

Having said this and be that as it may, under the Rule of Law, the procedure must be strictly observed and we must ensure that these matters are considered in law and that procedures are strictly observed.


Ceci dit, les positions extraordinairement restrictives de l'administration américaine le seront encore davantage si l'Union européenne rend public le fait qu'elle est disposée à accepter n'importe quoi pourvu que l'on parvienne à un accord, quelle que soit sa teneur.

The problem is that the extraordinarily restrictive positions of the American administration will be even more restrictive if the European Union makes it known that it is willing to accept anything as long as an agreement is concluded, regardless of its content.


Si je soulève cette question, c'est parce que je veux dire ceci: Si l'on avait laissé cette affaire suivre son cours au lieu de la remettre en question, si elle s'était rendue devant les tribunaux, qui ne sont pas réputés pour le versement de grosses sommes en dommages, cette affaire se serait réglée sans que le gouvernement fédéral ne fût accusé - si c'est le cas et si cela veut dire quoi que ce soit à ses yeux - de rédiger des mesures législatives draconiennes ou étonnantes ou susceptibles d'empêcher un investisseur étranger de veni ...[+++]

My purpose in raising that point is to say this: Instead of resurrecting the bill, if it had just gone to the courts, which are not known for paying big amounts in damages, this matter would have been settled, and the Government of Canada would not be facing accusations - if they are and if it means anything to them - of drafting Draconian legislation or eyebrow legislation or legislation which might inhibit a foreign investor from coming into Canada, any of those things.


Premièrement, pour ce qui est des finances nationales, je pense que vous comprenez, monsieur Franks, que les comités des comptes publics ont tendance à s'intéresser aux choses une fois qu'elles sont survenues et nous, au Sénat, nous essayons de le faire avant qu'elles ne surviennent et nous posons des questions au lieu de demander pourquoi vous faites ceci, à quoi cela mène.

First, with respect to national finance, I think you understand, Professor Franks, that public accounts committees tend to look at things after they have happened and we in the Senate try to look at things before they have happened and ask why rather than why are you doing this, where is this going.




Anderen hebben gezocht naar : qqqocp     quoi de neuf     en foi de quoi     en témoignage de quoi     perdant quoi qu'on fasse     ceci de quoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceci de quoi ->

Date index: 2024-08-25
w