Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce qui intéresse principalement american airlines » (Français → Anglais) :

AMR Corporation est une société holding dont la filiale principale, American Airlines Inc., est une compagnie aérienne commerciale nationale américaine qui fournit des services de transport aérien régulier de passagers et de fret.

AMR Corporation is a holding company having as main subsidiary American Airlines, Inc., a U.S. flag commercial airline providing scheduled air passenger and air cargo transport services.


Il est intéressant de souligner que, si l'on remonte dans l'histoire, une des questions décisives concernant la participation initiale d'American Airlines avec Canadien a été la dissolution de Gemini, une autre entreprise canadienne qui a été détruite par American Airlines.

It is interesting that if you look back in history, one of the deciding issues in American's initial involvement with Canadian was the dissolution of Gemini, another Canadian company that was demolished by American Airlines.


À propos des compagnies American Airlines et Air Canada, il est plutôt intéressant de remarquer que le président d'American Airlines est un Canadien et que le président d'Air Canada est un Américain.

As to the comment with respect to American Airlines and Air Canada, it is rather interesting that the president of American Airlines is a Canadian and the president of Air Canada is an American.


M. Michel Guimond: Monsieur Benson, de nombreux observateurs qui se sont penchés sur la situation sont d'avis que ce qui intéresse principalement American Airlines au niveau de sa participation dans les Lignes aériennes Canadien, c'est l'allocation des routes internationales, particulièrement celles vers l'Asie.

Mr. Michel Guimond: Mr. Benson, according to many of the people who have been studying this issue for some time, American Airlines' main interest in taking over Canadian is to have access to international routes, particularly to Asia.


Tout d'abord, en ce qui a trait à la première—et cela n'a rien à voir avec American Airlines—en 1995, les Lignes aériennes Canadien ont décidé qu'exploiter une base de maintenance à Calgary pour le transporteur de ligne principale était tout simplement trop onéreux.

In regard to the first part—and it has nothing to do with American Airlines whatsoever—in 1995 Canadian Airlines decided that running a maintenance base in Calgary for the mainline carrier was simply too expensive, and it was not fully occupied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce qui intéresse principalement american airlines ->

Date index: 2022-12-26
w