Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce gouvernement promet depuis » (Français → Anglais) :

Le gouvernement promet depuis quatre ans, en réalité depuis mon arrivée à Ottawa il y a six ans, de présenter immédiatement, l'an prochain, une mesure législative remaniant entièrement la Loi sur l'immigration.

The government has been saying for the last four years in particular but really for the six years since I have been here in Ottawa that it is going to bring forward legislation which will provide a massive overhaul of the Immigration Act immediately, next year.


Appliquée d'abord à la lutte contre l'exclusion et contre la pauvreté (depuis l'année 2000) puis aux pensions (depuis l'année 2002), cette méthode a été dans l'ensemble validée par les différents partenaires: gouvernements nationaux, partenaires sociaux, société civile, acteurs régionaux et locaux.

This method, which was initially applied to combating exclusion and poverty (from 2000 onwards) and then to pensions (from 2002 onwards), has been broadly validated by the various partners: national governments, social partners, civil society, local and regional players.


Le soutien à la gouvernance est devenu un outil fondamental de l'aide au développement depuis ces dix dernières années. Cet élément est intégré aux programmes de coopération de la Commission.

In the last ten years support for good governance has become one of the basic tools of the EU's development aid instruments and has become an integral part of the Commission's cooperation programmes.


Où est la transparence que ce gouvernement promet depuis son arrivée au pouvoir il y a six ans?

Where is the transparency that this government has been promising since taking office six years ago?


Monsieur le Président, il est stupéfiant que le gouvernement conservateur compte désormais déterminer le financement des soins de santé en fonction de la croissance économique, alors que le gouvernement promet depuis longtemps une hausse annuelle de 6 p. 100. Il est scandaleux que le gouvernement envisage de réduire la hausse de moitié et menace la stabilité des services de soins de santé de première ligne.

Mr. Speaker, it is astounding that the Conservative government plans to determine the future funding for health care based on economic growth. This comes after the government has long promised an annual 6% increase.


Cela s'est notamment traduit par une participation aux réunions et ateliers du Conseil des registres européens de noms de domaine de premier niveau nationaux (CENTR); la présidence du groupe de travail CENTR-IGF qui a assuré le succès de la présentation des ateliers des organisations régionales aux réunions annuelles du Forum sur la gouvernance d'Internet en 2013 et 2014; une participation aux réunions de l'ICANN et aux groupes de travail de la ccNSO sur le processus d'élaboration de politiques en matière d'IDN; la pr ...[+++]

That included proactive participation in the Council of European National Top Level Domain Registries (CENTR) meetings and workshops; the chairmanship of the CENTR-IGF working group which led to the successful submission of the regional organisations workshops at the annual IGF meetings in 2013 and 2014; participation in ICANN meetings and involvement in the ccNSO working groups on IDN Policy Development Process; chairmanship of the ICANN ccNSO Strategy and Operating Plan working group since 2014; the partnership with UNESCO; cooperation with ICANN for sharing EURid best practices among Middle East registries and registrars; yearly ...[+++]


C'est un pourcentage très important. Le gouvernement promet depuis des années aux réservistes, qui jouent un rôle important dans le respect de nos engagements, que leur nombre sera accru et qu'ils seront équipés convenablement.

The reserves, which play an important part in meeting our commitments, have for years been promised by the government that they will be expanded and properly equipped.


Bien qu’un accord de paix global ait été signé en 2003 et que les Nations unies et le gouvernement national de transition du Libéria mettent lentement des mesures en place pour renforcer la sécurité, il est toujours peu probable que la capacité du gouvernement de gérer son registre dans les règles se soit améliorée depuis 1996.

While the Comprehensive Peace Agreement was signed in 2003 and the UN and the National Transitional Government of Liberia are slowly putting in place measures to improve security, it is unlikely that the Government’s ability to regulate its register has improved since 1996.


L'évolution politique depuis lors a mis en évidence le double défi auquel l'Union est confrontée: il faut, d'une part, adapter sans délai la gouvernance dans le cadre des traités en vigueur et, d'autre part, lancer un débat plus large sur l'avenir de l'Europe en vue de la prochaine conférence intergouvernementale.

Political developments since then have highlighted that the Union faces a double challenge: there is not only a need for urgent action to adapt governance under the existing treaties, but also for a broader debate on the future of Europe in view of the next Inter-Governmental Conference.


M. Marc Boulianne (Mégantic—L'Érable, BQ): Monsieur le Président, le gouvernement promet depuis longtemps l'annonce d'une politique d'aéronautique, mais celle-ci tarde à venir.

Mr. Marc Boulianne (Mégantic—L'Érable, BQ): Mr. Speaker, the government has been promising to announce its aerospace policy for some time, but the policy is long in coming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce gouvernement promet depuis ->

Date index: 2022-06-20
w