Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combat brutal
Combat endiablé
Combat farouche
Combat violent
Trouver une opposition farouche

Vertaling van "ce farouche " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


combat endiablé [ combat violent | combat farouche ]

rip-tearing scrap


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«La Journée internationale pour l’élimination de la discrimination raciale est l’occasion de souligner la volonté farouche de l’Union européenne de lutter contre toutes les formes de racisme et de xénophobie.

"The International Day for the Elimination of Racial Discrimination is an occasion to underline the European Union's unwavering commitment to fighting all forms of racism and xenophobia.


Quand je pense à Marcel Prud'homme, les premières épithètes qui me viennent à l'esprit sont « farouchement libéral », non parce qu'il a été partisan, mais « farouchement libéral » parce qu'il est encore plus investi dans les idées et les valeurs libérales, donc farouchement libéral, farouchement indépendant dans le choix de ses causes et farouchement engagé dans ces causes.

When I think of Marcel Prud'homme, the first adjectives that come to mind are " fiercely Liberal" because of his party affiliation, and " fiercely liberal" because he pledged even greater allegiance to liberal values and ideas. He was fiercely liberal and independent in choosing his causes, and fiercely committed to them.


Tous l’aiment farouchement. Quand un pays s’attaque à ceux qui l’aiment farouchement, quand il tue la liberté d’expression, il se met en danger. Je ne voudrais pas que la Syrie se mette en danger.

When a country turns on those who love it passionately, when it stifles freedom of expression, it puts itself in danger, and I would not want to see Syria doing that to itself.


Toutefois, les propositions de la Commission se heurtent à l'opposition farouche des États membres producteurs de riz, qui estiment que, dans leur forme actuelle, les mesures sont insuffisantes pour assurer la viabilité du secteur.

However, the Commission proposals are strongly opposed by the rice-producing Member States who consider that the measures in their present form are insufficient to ensure the viability of the sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mes collègues et amis ici présents, qu'ils viennent du Brésil ou des Etats-Unis, ne répondraient pas nécessairement la même chose. Car ils voient au contraire dans la Commission européenne le farouche défenseur, comme c'est son devoir, du modèle agricole européen.

Friends and colleagues here today from Brazil or the United States would probably take a different view, since they regard the European Commission as the appointed champion of the European model of agriculture.


La Commission a farouchement veillé à ce que les intérêts des pays en développement figurent au centre des priorités de la politique commerciale mondiale et communautaire.

The Commission has been at the forefront of ensuring that EU and world trade policy put this interests of developing countries at the centre of its prioirities.


J’étais farouchement opposée à la proposition consistant à offrir une aide aux chantiers navals ; c’est pourquoi je voudrais demander à la Commission où en est cette affaire. J’ai constaté avec plaisir que le Conseil, à l’occasion de la réunion des ministres de l’industrie qui s’est tenue au début du mois de décembre, n’a pas pu obtenir une majorité suffisante, ce qui lui aurait permis d’adopter la proposition de la Commission.

I was delighted to note that, at the Council meeting of Trade and Industry Ministers at the beginning of December, it was impossible to obtain the necessary majority for adopting the Commission’s proposal.


Comme le savent mes collègues, je suis un fervent défenseur de l'information et de la consultation, mais dans un même temps un farouche opposant d'un modèle unique pour les entreprises de toute forme et de toute taille.

As colleagues know, I am a fervent supporter of information and consultation but an equally fervent opponent of a one-size-fits-all straitjacket for companies of all shapes and sizes.


Leurs farouches opposants créent par contre un climat interne incertain.

Their fervent opponents, on the other hand, create an uncertain internal climate.


Voyez-vous, je suis une adversaire farouche des extrémistes de droite au sein même de cette Assemblée.

I am of course a fierce opponent of the extreme right here in Parliament.




Anderen hebben gezocht naar : combat brutal     combat endiablé     combat farouche     combat violent     trouver une opposition farouche     ce farouche     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce farouche ->

Date index: 2023-12-16
w