Plutôt que d'être accusé d'avoir lu ces documents de manière sommaire, j'en viens simplement à la conclusion que la loi offre suffisamment de latitude et que si la CCSN avait choisi de l'interpréter de manière utile, elle aurait pu en venir à une conclusion différente et n'aurait pas eu à forcer le gouvernement et le Parlement à intervenir pour gérer la situation de crise.
Rather than be accused of selectively reading into these documents, I would simply draw the conclusion that there is sufficient language in the act that, had CNSC chosen to interpret these in a helpful way, the commission may well have come to a different conclusion and not forced the government and Parliament into the crisis situation.