Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ccge s'intéresse davantage " (Frans → Engels) :

Dr Richard Van Loon: Nous nous en occupons également, mais le CCGE s'intéresse davantage aux questions de gestion interne.

Dr. Richard Van Loon: We get them too. But you get more internal management issues out of EMAC.


Je crois que la solution, c'est de les mieux informer pour qu'ils s'y intéressent davantage, qu'ils attachent davantage d'importance à cette information, car je crois que c'est de cette façon qu'on peut amener un groupe à être davantage intéressé, à participer plus volontiers.

I think it's a question of providing better information so that it makes it more interesting, more relevant, because then I think you have a more interested, participating group.


Nous préférerions qu'elle s'occupe davantage d'aider les banques à gérer le risque, en assumant davantage les garanties, surtout à moyen et long terme, ou qu'elle s'intéresse davantage à l'assurance-crédit des fournisseurs.

We would prefer to see a greater emphasis on helping banks manage that risk, take on that risk by moving more into the guarantees, and particularly in the medium and longer term, or on supplier-financing the insurance side.


Même si le président Obama semble s’intéresser davantage au Pacifique qu’à l’Atlantique, de notre point de vue, nous devons mettre davantage l’accent sur l’Europe orientale et le Proche-Orient.

Although President Obama appears to be more interested in the Pacific than in the Atlantic, from our perspective, we need to place greater focus on Eastern Europe and the Middle East.


Nous devons nous efforcer de mieux faire connaître notre travail aux citoyens, de les intéresser davantage à ce que nous faisons et de les impliquer davantage.

We need to do more to make citizens aware of our work, to increase their interest in it and to increase their participation.


33. reconnaît l'utilité des dialogues transatlantiques mais recommande vivement la relance et la redéfinition de leurs objectifs, s'agissant notamment du Dialogue transatlantique entre entreprises (TABD), dont il conviendrait de réorganiser les structures de gestion, recentrer les objectifs et rationaliser les activités, et invite instamment la Commission à s'intéresser davantage à la mise en œuvre des initiatives transatlantiques pour les PME, notamment la TASBI (initiative transatlantique en faveur des petites entreprises), et à les soutenir davantage;

33. Recognises the value of the transatlantic dialogues, but recommends strongly that their objectives be revitalised and redefined; in particular the Transatlantic Business Dialogue (TABD) should reorganise its management structures, refocus its goals and streamline its activities; urges the Commission to pay greater attention to, and give stronger support for, the functioning of the transatlantic initiatives for SMEs, in particular TASBI;


Nous devons évidemment veiller à ce que l'argent des contribuables soit administré de façon efficace et transparente, mais nous devrions, selon moi, nous intéresser davantage aux résultats obtenus qu'à des points de détail concernant l'administration de la Commission. Ce n'est pas ainsi qu'on accroîtra le sens des responsabilités.

Otherwise, we shall end up obstructing the reforms rather than promoting them. We must, of course, ensure that taxpayers’ money is managed efficiently and transparently, but I believe it is important for us to concentrate our attention more on results than on detailed management of the Commission’s administration, for that would not promote responsibility.


Même si dans certains pays, comme le Royaume-Uni, le taux de chômage a régressé, le moment est venu, tant pour la Commission que pour le Parlement, de s'intéresser davantage au sort de ces 18 millions de personnes.

As in some countries unemployment has declined most notably in the United Kingdom, the time has come for both the Commission and Parliament to show greater awareness of the plight of those 18 million.


Mme Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Monsieur le Président, au cours de cette période qui nous sépare encore du 6 décembre, où les Canadiens s'intéressent davantage au problème de la violence dans leurs collectivités, il serait intéressant que nous revoyons le rapport Josephson, qui a été présenté en juin dernier et qui s'intitule: Étude sur les effets de la violence télévisuelle sur les enfants, selon leur âge.

Ms. Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Mr. Speaker, during this period leading up to December 6 when Canadians are focusing on the issues of violence in our communities it would serve all of us well to review last June's Josephson report on ``Television Violence: A Review of the Effects on Children of Different Ages''.


La nature et la gestion des différents types de produits financiers évoluant, on va s'apercevoir que les banques vont s'intéresser davantage aux produits liés à l'assurance, les sociétés d'assurances s'intéressant davantage aux produits se rapportant au courtage.

As the creation and delivery of financial services-type products evolve, you see banks getting more involved with insurance-type products and insurance companies getting more involved with brokerage-type products.


w