Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "ccce nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans une version plutôt perverse de Robin des bois, nous avons ici le CCCE qui veut que nous volions les pauvres pour donner aux riches une autre réduction d'impôts.

In some sort of perverse version of Sherwood Forest we have the BCNI advocating that we rob from the poor to give the rich yet another tax cut.


Par ailleurs, et cette question sera peut-être plus pertinente, madame la présidente, le CCCE a eu une rencontre à huis clos—il s'agit en réalité du même camp que ceux que représente ici M. Lippert, qui défend l'intérêt des sociétés—cette rencontre en privé que le CCCE a eu avec le ministre et ses collègues du cabinet, et dont le Congrès du travail du Canada—et peut-être que M. Martin pourra nous dire quelque chose à ce sujet—était exclu; le CTC n'a pas eu droit non plus de participer à quelque autre rencontre privée sur la ZLEA, même s'il représente 2,4 millions de Canadiens.

The other thing, and more to the point, Madam Speaker, is that the BCNI had a closed-door meeting, which is really the same camp Mr. Lippert is representing here, shelling for the corporations. The BCNI had a private meeting with the minister and with the cabinet, and I understand that the Canadian Labour Congress—and maybe Mr. Martin will be able to comment on this—wasn't welcome at that meeting or any other private meeting on this matter of the FTAA, even though they represent 2.4 million Canadians.


Je n'ai jamais entendu personne au sein du CCCE nous dire que nous gaspillons de l'argent lorsque nous investissons dans l'enseignement.

But I never hear anyone at the BCNI say we're wasting money when we invest in education.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, par contre, il y a le CCCE et d'autres organisations représentants les entreprises qui nous disent que, au lieu de réduire les cotisations à l'assurance-emploi, nous devrions réduire les impôts pour tous les Canadiens.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, on the other hand, we have BCNI and other business organizations telling us that rather than reducing the EI premiums we should give a tax reduction to the public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux d'entre nous qui sont cyniques ont certainement commencé à songer que, compte tenu de l'accès au pouvoir du CCCE, le gouvernement libéral concocte la politique en fonction des besoins des milieux financiers et non pas en fonction des besoins des Canadiens ordinaires.

Those of us who are cynical are certainly starting to think that, given the access that the BCNI has to power and the fact that the Liberal government is charting policy based on the needs of Bay Street and certainly not based on the needs of Main Street.


w