Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cause de mort dans les incendies
Disposition pour cause de mort
Donation pour cause de mort
Donation à cause de mort
Mort d'origine obstétricale de cause non précisée
Transfert à cause de mort

Vertaling van "causé plusieurs morts " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donation à cause de mort | donation pour cause de mort

donatio mortis causa




transfert à cause de mort

transfer in contemplation of death




infraction ayant causé la mort ou un dommage grave à une autre personne

offence causing the death of or serious harm to another person


donation à cause de mort

gift mortis causa [ donatio mortis causa ]


Convention sur la Loi applicable aux successions à cause de mort

Convention on the Law Applicable to Succession to the Estates of Deceased Persons


disposition pour cause de mort

testamentary disposition | disposition mortis causa


Poursuite de la grossesse après mort intra-utérine d'un ou plusieurs fœtus

Continuing pregnancy after intrauterine death of one fetus or more


Mort d'origine obstétricale de cause non précie

Obstetric death of unspecified cause
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. considérant qu'à plusieurs reprises, les frappes aériennes lancées par la coalition militaire au Yémen dirigée par l'Arabie saoudite ont causé la mort de civils, en violation du droit humanitaire international, et qu'il convient de prendre toutes les mesures possibles pour empêcher ou réduire au minimum les pertes civiles; considérant que de nombreuses sources rapportent que des frappes aériennes ont touché des cibles civiles, notamment des hôpitaux, des écoles, des marchés, des silos à grains, des ports et des camps de personnes ...[+++]

F. whereas on several occasions airstrikes by the Saudi-led military coalition in Yemen have killed civilians, in violation of international humanitarian law, which requires all possible steps to be taken to prevent or minimise civilian casualties; whereas there are multiple reports that airstrikes have hit civilian targets, including hospitals, schools, markets, grain warehouses, ports and a camp for displaced persons, severely damaging essential infrastructure for the delivery of aid and contributing to the severe food and fuel shortages in the country; whereas the international medical humanitarian organisation Médecins Sans Frontiè ...[+++]


Récemment, nous avons découvert un citoyen canadien, une personne ayant une double nationalité qui n'avait pas vécu au Canada depuis son enfance.Il avait immigré au Canada, avait la citoyenneté du Canada et d'un autre pays, puis avait quitté le Canada alors qu'il n'était encore qu'un jeune enfant et était maintenant soupçonné d'attaque terroriste pour avoir fait éclater une bombe en Bulgarie, qui a causé plusieurs morts.

Recently we discovered a Canadian citizen, a dual national who hadn't actually lived in Canada since being a child.They had immigrated to Canada, had dual national citizenship here in Canada and in another country, had left Canada as a young child, and were suspected of a terrorist attack, a bombing in Bulgaria that left several people dead.


A. considérant que, le 4 octobre 2010, la rupture d'un réservoir de déchets en Hongrie a entraîné le déversement de près d'un million de mètres cubes de boues rouges hautement alcalines, provoqué des inondations dans plusieurs villages, causé la mort de dix personnes, fait près de 150 blessés et pollué de vastes superficies de terres, parmi lesquelles quatre sites Natura 2000;

A. whereas, on 4 October 2010, the collapse of a waste reservoir in Hungary released almost one million cubic metres of highly alkaline red mud, flooded several villages, killed ten people, injured almost 150, and polluted vast areas of land, including four NATURA 2000 sites;


L. considérant qu'une série d'attentats à la bombe a été perpétrée par le groupe "État islamique" contre plusieurs mosquées le 17 juin 2015 à Sanaa, capitale du Yémen, faisant plusieurs douzaines de morts; que ces attentats au véhicule piégé ont tué ou blessé au moins 50 personnes aux environs de mosquées et touché le quartier général à Sana du principal groupe houthiste du Yémen; que cette série d'attentats est la plus meurtrière survenue au Yémen depuis les attentats suicides du 20 mars 2015 dans la même ville, également revendiqu ...[+++]

L. whereas several mosques were hit in a series of explosions caused by ISIS/Daesh on 17 June 2015 in the Yemeni capital, Sana’a, resulting in dozens of casualties; whereas the car bomb attacks killed or injured at least 50 people near mosques and hit the headquarters of Yemen’s dominant Houthi group in Sana’a; whereas this attack is the most serious of its kind in Yemen since suicide bombers killed at least 137 worshippers and wounded hundreds during Friday prayers at two mosques in Sana’a on 20 March 2015, in attacks also claimed ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant qu'à plusieurs reprises, les frappes aériennes lancées par la coalition militaire au Yémen dirigée par l'Arabie saoudite ont causé la mort de civils, en violation du droit humanitaire international, et qu'il convient de prendre toutes les mesures possibles pour empêcher ou réduire au minimum les pertes civiles;

G. whereas on several occasions air strikes by the Saudi-led military coalition in Yemen have killed civilians, in violation of international humanitarian law, which requires all possible steps to be taken to prevent or minimise civilian casualties;


Les dispositions d’ordre pénal promulguées par la Puissance occupante conformément aux articles 64 et 65 ne peuvent prévoir la peine de mort à l’égard des personnes protégées que dans les cas où celles-ci sont coupables d’espionnage, d’actes graves de sabotage des installations militaires de la Puissance occupante ou d’infractions intentionnelles qui ont causé la mort d’une ou plusieurs personnes et à condition que la législation du territoire occupé, en vigueur avec le début de l’occupation, prévoie la peine de mort dans de tels cas.

The penal provisions promulgated by the Occupying Power in accordance with Articles 64 and 65 may impose the death penalty on a protected person only in cases where the person is guilty of espionage, of serious acts of sabotage against the military installations of the Occupying Power or of intentional offences which have caused the death of one or more persons, provided that such offences were punishable by death under the law of the occupied territory in force before the occupation began.


Honorables sénateurs, vous vous souviendrez que les événements que nous avons connus au cours des dernières années, en particulier la lutte sanglante que se livraient deux groupes de motards criminalisés, ont causé plusieurs morts et plusieurs dégâts à la propriété privée.

Honouble senators, you may recall that the events of the past few years, in particular the bloody conflict involving two rival biker gangs, have cost several lives and caused considerable damage to private property.


- (PT) Madame la Présidente, chers collègues, plusieurs zones du Portugal, surtout situées dans le Nord et le centre du pays, ont connu ces derniers jours des pluies torrentielles qui ont causé la mort de plusieurs personnes, provoqué l'effondrement d'habitations, laissé des familles entières sans logement, ravagé les demeures, occasionné des préjudices énormes pour l'agriculture, la pêche, l'industrie et le commerce, coupé des voies de communication, entraîné la fermeture de ports.

– (PT) Madam President, ladies and gentlemen, in the last few days, various parts of Portugal, especially in the north and the centre of the country, have suffered from terrible weather conditions, with torrential rain that has led to the loss of human life, the destruction of homes, families being displaced, damage to buildings, enormous harm to farming, fisheries, industry and trade, the destruction of communication lines and the closure of harbours and ports.


JAMAÎQUE - 180 000 Ecus Les pluies torrentielles qui sont tombées sur la Jamaïque du 30 octobre au 1er novembre 1987 ont eu des conséquences catastrophiques sur les infrastructures, les maisons et ont causé plusieurs morts et affecté directement 5 000 pesonnes.

JAMAICA - 180 000 ECU The torrential rain which fell on Jamaica from 30 October to 1 November had a disastrous effect on infrastructure and housing. Several people died and another 5 000 were directly affected.


Honduras : 100.000 ECU Des pluies diluviennes sont tombées sur le nord du pays à la mi-novembre qui ont causé plusieurs morts, laissé 13.000 sans abri et affecté environ 950.000 personnes.

Honduras: ECU 100 000 Torrential rains fell in the northern part of the country in mid-November causing a number of deaths and leaving 13 000 homeless. Some 950 000 people in all are affected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

causé plusieurs morts ->

Date index: 2022-09-10
w