Ce qui m'inquiète, c'est que si nous ne décidons pas de limiter le champ d'application de ces mesures en y précisant des exemples de ce genre en d'autres termes, si nous laissons le texte actuel, qui laisse supposer que ces questions relèvent de la common law, eh bien, à notre avis, l'arrêt Shirose et Campbell ne va pas suffisamment loin pour exclure ce genre de situations.
What concerns me is that if we don't restrain this act to exclude examples like that, in other words to leave that to say it's currently being regulated by the common law, we don't think the Shirose and Campbell judgment goes as far as to exclude those types of instances.