Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...se heurte à des difficultés sérieuses
Avertissement peut causer de la somnolence.
Causer des dommages
Causer des lésions corporelles
Causer préjudice
Causer un dommage
Causer un préjudice
Causer une blessure
Entreprise sérieuse
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Musique savante
Musique sérieuse
Perturbations sérieuses des marchés
Pénurie sérieuse

Traduction de «causer de sérieuses » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
causer préjudice [ causer des dommages | causer un préjudice ]

inflict damage [ cause damage | cause loss to | be detrimental to | be prejudicial to | wrong ]


joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player


Avertissement : peut causer de la somnolence.

Warning. May cause drowsiness


causer un dommage | causer des dommages

damage | cause damage | cause damages


causer des lésions corporelles [ causer une blessure ]

cause bodily harm




...se heurte à des difficultés sérieuses

.... meets with serious difficulties


perturbations sérieuses des marchés

serious disruption of the market | serious market disruption




musique savante | musique sérieuse

serious music | art music
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. considérant qu'à propos du DEHP, des preuves scientifiques démontrent qu'une exposition pendant une période sensible du développement peut causer des effets irréversibles sur la programmation du développement et avoir sur le développement et la reproduction des conséquences graves, considérées comme particulièrement sérieuses pour la santé humaine et les espèces sauvages, d'autant que ces effets néfastes peuvent se manifester tard dans l'existence, en conséquence d'une exposition au début de la vie;

L. whereas scientific evidence on DEHP shows that exposure during sensitive time windows of development may cause irreversible developmental programming effects leading to severe effects on development and reproduction, regarded as particularly serious in relation to human health and wildlife species, also because these adverse effects may first manifest themselves in later life stages as a consequence of exposure during early life stages;


(10 ter) Si une enquête conduite par la Commission en démontre la nécessité, il y a lieu de prévoir la réintroduction de droits du tarif douanier commun pour tout produit causant ou risquant de causer de sérieuses difficultés à un producteur de l'Union fabriquant des produits similaires ou en concurrence directe.

(10b) It is necessary to provide for the reintroduction of Common Customs Tariff duties for any products causing, or threatening to cause, serious difficulties to a Union producer of like or directly competing products, as determined by an investigation carried out by the Commission.


Je suis également d’accord pour dire que les préférences devraient être supprimées pour tout produit causant ou risquant de causer de sérieuses difficultés à un producteur de l’Union fabriquant des produits similaires ou en concurrence directe, comme le montre une enquête menée par la Commission.

I also agree that preferences should be removed for any product causing or threatening to cause serious difficulties to a Union producer of like or directly competing products, as determined by an investigation carried out by the Commission.


Cela s’applique en particulier à l’extraction de tourbe à grande échelle à des fins commerciales, laquelle, avec les travaux de drainage qui y sont associés, peut causer de sérieuses perturbations du fonctionnement hydrologique et écologique de la tourbière.

This especially applies to large scale commercial peat extraction which, together with associated drainage works, can cause serious disruption to the hydrological and ecological functioning of the bog.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela s’applique en particulier à l’extraction de tourbe à grande échelle à des fins commerciales, laquelle, avec les travaux de drainage qui y sont associés, peut causer de sérieuses perturbations du fonctionnement hydrologique et écologique de la tourbière.

This especially applies to large scale commercial peat extraction which, together with associated drainage works, can cause serious disruption to the hydrological and ecological functioning of the bog.


Sont punissables, en particulier, le fait d'agir sans habilitation d'une façon qui cause ou qui risque de causer la mort ou des blessures sérieuses, le vol de matériel nucléaire, le sabotage d'une installation nucléaire, la menace d'utiliser du matériel nucléaire pour causer la mort ou des blessures sérieuses à autrui ou pour détériorer significativement des biens de manière significative, de même que la tentative de commettre l'un de ces actes, la participation à l'un de ces actes ou encore leur organisation.

In particular, it is punishable to act without authorisation in a way that causes or is likely to cause death or serious injury, theft of nuclear material, sabotage of a nuclear installation, the threat of using nuclear material to cause death or serious injury of a third party or cause significant damage to property; attempts to commit one of these acts, involvement in such acts and organisation thereof are also punishable.


Sont punissables, en particulier, le fait d'agir sans habilitation d'une façon qui cause ou qui risque de causer la mort ou des blessures sérieuses, le vol de matériel nucléaire, le sabotage d'une installation nucléaire, la menace d'utiliser du matériel nucléaire pour causer la mort ou des blessures sérieuses à autrui ou pour détériorer significativement des biens de manière significative, de même que la tentative de commettre l'un de ces actes, la participation à l'un de ces actes ou encore leur organisation.

In particular, it is punishable to act without authorisation in a way that causes or is likely to cause death or serious injury, theft of nuclear material, sabotage of a nuclear installation, the threat of using nuclear material to cause death or serious injury of a third party or cause significant damage to property; attempts to commit one of these acts, involvement in such acts and organisation thereof are also punishable.


Sont punissables, en particulier, le fait d'agir sans habilitation d'une façon qui cause ou qui risque de causer la mort ou des blessures sérieuses, le vol de matériel nucléaire, le sabotage d'une installation nucléaire, la menace d'utiliser du matériel nucléaire pour causer la mort ou des blessures sérieuses à autrui ou pour détériorer significativement des biens de manière significative, de même que la tentative de commettre l'un de ces actes, la participation à l'un de ces actes ou encore leur organisation.

In particular, it is punishable to act without authorisation in a way that causes or is likely to cause death or serious injury, theft of nuclear material, sabotage of a nuclear installation, the threat of using nuclear material to cause death or serious injury of a third party or cause significant damage to property; attempts to commit one of these acts, involvement in such acts and organisation thereof are also punishable.


Le rapport étudie leur distribution géographique, y compris la situation actuelle au Royaume-Uni, en Irlande et à Malte, et le rôle des tiques en tant que vecteurs d’agents pathogènes pouvant causer des maladies exotiques sérieuses susceptibles d’avoir un impact zoonotique.

The report reviews the geographical distribution of these ticks, including the current situation in the UK, Ireland and Malta, and their role as vectors for disease agents that can be responsible for important exotic diseases with potential zoonotic impacts.


Cet aspect, positif à bien des égards, présente un inconvénient majeur en cas d'usurpation d'identité: le stockage des empreintes digitales et de la photographie dans une base de données des identités usurpées pourrait causer des difficultés sérieuses et définitives à la victime de l'usurpation.

This positive characteristic from a number of perspectives leads to a major downside in case of identity theft: the storage of fingerprints and photograph in a database linked with a stolen ID could lead to major and permanent problems for the real owner of this identity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

causer de sérieuses ->

Date index: 2025-05-12
w