Les auteurs de l'étude concluaient que le droit de visite ne posait généralement pas de problème, mais ajoutaient qu'un parent sur deux qui n'avait pas la garde des enfants connaissait ce genre de problème, qu'un grand-parent sur deux vivait la même chose et qu'une cause sur quatre était qualifiée de propice aux conflits, parce que les parties en cause s'étaient retrouvées devant les tribunaux au moins quatre fois en deux ans.
Their conclusions are that access is not usually a problem, but then they go on to say that one in two non-custodial parents have such a problem, one in two grandparents have such a problem, and one in four cases are classified as conflict-habitual, which is four or more court dates in two years.