Je dirais, au contraire, que si on insiste sur la capacité de comprendre les deux langues officielles, par la suite, au moment de l'audition de la cause, ce sera beaucoup plus un incitatif pour une personne qui était peut-être plus ou moins bilingue au moment de sa nomination de continuer sa formation linguistique afin, justement, de pouvoir entendre toutes les causes soumises à la Cour suprême du Canada.
On the contrary, I would say that if we insist on the ability to understand both official languages, afterwards, at the time of the hearing, it would be a much greater incentive for the person who was perhaps more or less bilingual at the time of their appointment to continue their language training specifically to be able to hear all of the cases that come before the Supreme Court of Canada.