Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «cause que nous devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd'hui, nous devons nous opposer à ceux qui répandent des mensonges sur notre histoire et remettent en cause l'Holocauste ou nient sa signification fondamentale pour l'Europe d'aujourd'hui.

It is a day to confront those who spread lies about our history and who question the Holocaust or negate its fundamental meaning for today's Europe.


Nous devons défendre sans relâche la cause de la réforme, afin d'en faire bien comprendre l'urgence et de montrer que nous sommes en mesure d'offrir une réponse - une réponse distincte, à l'échelle européenne.

The case for reform must be made and remade, in order to capture the sense of urgency and show that that we can offer a response – a distinct, European response.


Mais nous devons aussi nous attaquer aux causes profondes de la surcapacité dans l'industrie sidérurgique mondiale.

But we must also address the root causes of overcapacity in the global steel industry.


Tout comme nous ne pouvons pas perdre de vue que nous devons nous attaquer aux causes de la vague de migration.

Likewise, we must not lose sight of the need to tackle the causes of the wave of migration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour tenter de faire cesser la misère humaine causée par ceux qui exploitent les migrants, nous devons mettre à profit le rôle que joue l'UE dans le monde ainsi qu'un large éventail d'instruments afin de nous attaquer aux causes profondes de la migration.

To try to halt the human misery created by those who exploit migrants, we need to use the EU's global role and wide range of tools to address the root causes of migration.


En tout état de cause, nous, Européens, devons rester impartiaux et objectifs et, par-dessus tout, nous devons toujours défendre les principes de démocratie, des droits de l’homme et de la liberté d’expression et nous opposer à la terreur en toute circonstance.

In any case, we as Europeans need to remain impartial and objective and, above all, we must always uphold the principles of democracy, human rights and freedom of speech and oppose terror in all circumstances.


En tout état de cause, nous, Européens, devons rester impartiaux et objectifs et, par-dessus tout, nous devons toujours défendre les principes de démocratie, des droits de l’homme et de la liberté d’expression et nous opposer à la terreur en toute circonstance.

In any case, we as Europeans need to remain impartial and objective and, above all, we must always uphold the principles of democracy, human rights and freedom of speech and oppose terror in all circumstances.


Il est juste que nous nous battions pour cette cause mais nous devonsaliser en dernière analyse que nous tous, nous au sein du Conseil, et vous au sein du Parlement, devons rendre des comptes à nos électorats et nous connaissons les types de difficultés qui se présentent à cet égard.

It is right that they are fighting for this, but we must be aware that in the final analysis all of us, we in Council and you in Parliament, are answerable to our electorates and we know what kinds of difficulties arise in these areas.


L’opinion la plus répandue étant en tout état de cause que nous devons avoir terminé les procédures d’ici à 2008, ce qui signifie que nous devons nous dépêcher et donner un bon exemple d’intégration et d’implémentation, commençant dans l’Union européenne.

In any event, the prevailing opinion is that we must have completed the procedures by 2008, meaning that we need to hurry up and set a good example of proper integration and application, starting in the European Union.


Ainsi que vous l'avez dit, et je suis d'accord avec vous, les causes de la violence sont multiples : sociales, culturelles, économiques ; il s'agit même parfois d'attitudes politiques et c'est bien sûr sur les causes que nous devons agir.

As you have said, Mrs Theorin, and I agree with you, there are many different causes of violence: there are social causes, cultural causes, economic causes, and, at times, even political attitudes are to blame.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     cause que nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cause que nous devons ->

Date index: 2023-10-14
w