Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cause d'incendie
Cause de feu
Cause de sinistre
Cuisse-dame
Cuisse-madame
Cumul d'actions
Cumul de causes
Cumul de causes d'action
Diagramme cause et effet
Diagramme cause-effet
Diagramme causes et effet
Diagramme causes-effet
Diagramme d'Ishikawa
Diagramme en arête de poisson
Diagramme en arêtes de poisson
Jonction d'instances
Jonction de causes
Jonction de causes d'action
Madame la Présidente
Madame la juge
Madame le Président
Madame le juge
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Mme la Juge
Poire cuisse-madame
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Syndic
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal

Vertaling van "cause que madame " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame

cuisse madame pear


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


madame la Présidente [ madame le Président ]

Madam Speaker [ Madame Speaker ]


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago


cumul de causes d'action [ jonction de causes d'action | cumul de causes | cumul d'actions | jonction de causes | jonction d'instances ]

joinder of causes of action [ joinder of actions | joinder of causes ]


diagramme d'Ishikawa | diagramme causes-effet | diagramme causes et effet | diagramme cause-effet | diagramme cause et effet | diagramme en arête de poisson | diagramme en arêtes de poisson

Ishikawa diagram | cause and effect diagram | cause-and-effect diagram | causes and effects diagram | fishbone diagram


cause de feu | cause d'incendie | cause de sinistre

fire cause | cause of fire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les frontières, enfin, notamment en Irlande comme Madame Gabriella Zimmer l'a rappelé: des arrangements devront être trouvés; qui ne remettent jamais en cause les équilibres fragiles existants, et le dialogue, en particulier le Good Friday Agreement, tout en étant compatibles avec le droit de l'Union.

For the borders, particularly in Ireland: as Gabriella Zimmer said, we will work towards arrangements that do not call into question the existing peace process and dialogue, particularly the Good Friday Agreement, whilst being compatible with Union law.


Vraiment, je ne crois pas qu'il y ait une entité mieux placée que le Sénat pour continuer de s'intéresser à la cause que madame le sénateur Carstairs et les autres membres du sous-comité ont mise de l'avant il y a maintenant quelques années, cause à laquelle madame le sénateur Carstairs a elle-même consacré tant d'efforts lorsqu'elle était membre d'un gouvernement précédent.

I really cannot think of a body more appropriate than this Senate to continue paying the attention that Senator Carstairs and her fellow members of the subcommittee pioneered here some years ago now, and that Senator Carstairs worked so hard to advance when she was a member of a previous government.


Nous avons étudié les causes pertinentes, madame Fry, et il ressort clairement de cela que nos droits religieux ne sont pas protégés.

We've gone through the cases, Ms. Fry, we've gone through them, and they show that we're not protected under religious rights.


- (IT) Madame la Présidente, je n'ai pas dormi de la nuit à cause de M. Zappalà, parce que je ne savais pas si j'allais voter pour ou contre un important amendement qui prévoit que, dans le cadre de ces procédures de passation des marchés publics, l'on doit tenir compte du respect d'importants objectifs relatifs à l'environnement et d'importants objectifs relatifs à la prévoyance et à la sécurité sociales, c'est-à-dire que lors de la passation des marchés les organismes publics doivent préférer les entreprises qui sont plus avancées et protègent davantage ...[+++]

(IT) Madam President, I have had a sleepless night thanks to Mr Zappalà, for I could not decide whether to vote for or against an important amendment which specifies whether the fulfilment of important environmental and social welfare objectives should be taken into account in contract award procedures, that is, whether, when awarding works contracts, public authorities should give precedence to companies which are more advanced and provide greater protection for citizens and workers in the field of the environment and in the field of social security and pensions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous souhaite ce qu'il y a de meilleur pour le futur, au service - j'en suis sûr - de la cause de l'Europe, pour laquelle vous avez tellement œuvré durant ces deux ans et demi. Merci, Madame la Présidente !

I wish you every success in the future, which I am sure you will spend in the service of the European cause for which you have done so much in the past two and a half years. Thank you, Madam President.


Madame la Présidente Nicole Fontaine, Mesdames et Messieurs les Députés du Parlement européen, Monsieur le Député José Ribeiro e Castro, chers concitoyens qui m'accompagnez, en particulier Monsieur le Vice-ministre de la Culture et Monsieur l'Ambassadeur d'Angola, dans son aimable lettre m'annonçant officiellement l'attribution de cette distinction à ma pauvre personne et me félicitant, la Présidente du Parlement européen me disait que la paix a toujours été présente dans ses principaux objectifs et qu'elle avait été sensible à mon engagement en faveur de la cause œcuménique.

Mrs Fontaine, honourable Members of the European Parliament, Mr José Ribeiro e Castro, the party that has accompanied me here, amongst whom I wish to mention the Deputy Minister for Culture and the Ambassador of Angola, the President of the European Parliament, in her kind letter officially announcing the distinction that befell my unworthy person and congratulating me, wrote that peace has always been one of her main objectives and that my commitment to the ecumenical cause had raised her awareness.


- (EN) Madame la Présidente, vu que les médias ont largement eu accès à ce rapport non publié de la commission d'évaluation des choix scientifiques et techniques de l'Union européenne, la STOA, sur les effets toxiques possibles causés par les installations de retraitement des déchets nucléaires de La Hague et de Sellafield, pourriez-vous immédiatement organiser la publication de ce rapport afin qu'il puisse faire l'objet d'un commentaire équilibré et avisé par tous, particulièrement par nous-mêmes ici présents dans ce Parlement de représentants élus démoc ...[+++]

Madam President, given the degree to which the media has had access to an unpublished report commissioned by the EU's Scientific and Technological Option Assessment Committee, STOA, entitled "The Possible Toxic Effects from Nuclear Reprocessing Plants at Sellafield and Cap de la Hague", could you immediately organise for the publication of this report to ensure a balanced and informed comment by all, especially by us in this Parliament of democratically elected representatives?


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, après l'OCM sur le vin et l'huile d'olive, l'OCM sur les fruits et légumes qui intéresse aussi les pays du Sud - d'ailleurs, pratiquement seuls des collègues espagnols sont intervenus - et avec l'excellent rapport de notre ami, notre collègue Jové Peres qui porte sur un sujet très grave et très symbolique, grave non seulement à cause des chiffres - près de deux millions de familles ou 500 000 emplois sont, comme on l'a dit, concernés - mais également parce que derrière l'échec de la réf ...[+++]

(FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, after the market organisation in wine and olive oil we now have the market organisation in fruit and vegetables, which is also of concern to the southern countries. In fact, the majority of speakers have been Spanish. Our friend and colleague, Mr Jové Peres, has produced an excellent report, which deals with a subject that is both extremely serious and extremely symbolic. It is serious not only because of the numbers involved – almost two million families, or 500 000 jobs are, as we have already ...[+++]


Dans la cause Miron, madame le juge McLaughlin déclare que le but ultime est la protection de la dignité et de la liberté de la personne et que ces droits sont violés chaque fois qu'on refuse d'accorder une chance à quelqu'un à cause des caractéristiques présumées d'un groupe ou de l'application de stéréotypes au lieu d'accorder cette chance en fonction des circonstances ou du mérite et des capacités de la personne.

Madam Justice McLachlin in the Miron case stated the larger purpose is simply the protection of individual human dignity and freedom which are violated whenever individuals are denied opportunities based on the stereotypical application or presumed group characteristics rather than on the basis of individual merit, capacity or circumstance.


Madame Christiane Scrivener, Membre de la Commission Européenne, a tenu à faire part de son appui le plus total à tous ces projets et initiatives de soutien concret aux victimes en cause".

Mrs Christiane Scrivener, Member of the Commission, has expressed her wholehearted support for all of these projects and initiatives to provide practical help to the victims".


w