Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène
Lorsque c'est souhaitable

Traduction de «cause lorsqu’ils souhaitent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspa ...[+++]

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'il souhaite recevoir une information générale et technique en vertu de l'article 320, paragraphe 2, le groupe spécial la sollicite le plus tôt possible, et en tout état de cause au plus tard quinze jours après la date de l'audience finale, à moins qu'il démontre que des circonstances exceptionnelles s'appliquent.

When requesting information and technical advice pursuant to Article 320 paragraph 2, the Panel shall request such information and technical advice at the earliest possible point in time and in any event not later than 15 days from the date of the final hearing, unless the Panel demonstrates that exceptional circumstances apply.


Ces informations doivent permettre aux porteurs de parts de décider en connaissance de cause s’ils souhaitent continuer à investir ou demander un remboursement lorsqu’un OPCVM est partie à une fusion, est converti en OPCVM nourricier ou change d’OPCVM maître.

That information aims to enable unit-holders to make an informed judgement about whether they want to continue investing or request redemption, where a UCITS is either part of a merger, converts into a feeder UCITS or changes the master UCITS.


Ces informations doivent permettre aux porteurs de parts de décider en connaissance de cause s’ils souhaitent continuer à investir ou demander un remboursement lorsqu’un OPCVM est partie à une fusion, est converti en OPCVM nourricier ou change d’OPCVM maître.

That information aims to enable unit-holders to make an informed judgement about whether they want to continue investing or request redemption, where a UCITS is either part of a merger, converts into a feeder UCITS or changes the master UCITS.


La Commission n’estime-t-elle pas que la faculté des États membres de décider en toute indépendance du choix des sources d’énergie et du bouquet énergétique se trouve mise en cause lorsque la Commission se prononce sur la composition souhaitable du bouquet énergétique global de l’Union européenne?

Does the Commission not consider that the Member States' ability to make a totally free choice of energy sources and energy mix is compromised if the Commission has views on the EU's overall energy-mix profile?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission n'estime-t-elle pas que la faculté des États membres de décider en toute indépendance du choix des sources d'énergie et du bouquet énergétique se trouve mise en cause lorsque la Commission se prononce sur la composition souhaitable du bouquet énergétique global de l'Union européenne?

Does the Commission not consider that the Member States' ability to make a totally free choice of energy sources and energy mix is compromised if the Commission has views on the EU's overall energy-mix profile?


De plus, les consommateurs reçoivent les informations nécessaires de sorte qu’ils choisissent en connaissance de cause lorsqu’ils souhaitent acheter un produit.

In addition, consumers are given the necessary information, so that they are informed when they want to buy a product.


Il serait par exemple souhaitable, lorsqu’il faut développer ou acquérir un nouveau système financier ou comptable, de s’assurer que tous les systèmes en cause sont entièrement compatibles avec l’euro, et ne devront pas faire l’objet d’une mise à niveau ultérieurement.

For instance, whenever new financial or accounting system need to be developed or acquired, it would be reasonable to ensure that all such systems are fully euro-compatible, and do not need any further upgrading at a later stage.


(27) Lorsque l'État membre concerné souhaite que certaines informations soient couvertes par le secret professionnel, il est tenu d'indiquer les parties en cause et de fournir une justification pour chaque élément qu'il ne souhaite pas voir divulgué.

(27) Where the Member State concerned wishes certain information to be covered by the obligation of professional secrecy, it must indicate the parts it considers to be covered and provide a justification in respect of each part for which non-disclosure is requested.


(7) Lorsque, pour des raisons dûment justifiées, un groupement ou une personne physique ou morale souhaite renoncer à l'enregistrement d'une indication géographique ou d'une appellation d'origine, il convient de prévoir l'annulation de la dénomination en cause du registre communautaire.

(7) If after showing good reason a group or a natural or legal person wishes to give up the registration of a geographical indication or designation of origin, that name should be deleted from the Community register.


Pour ce qui est de la question sensible des catastrophes naturelles ou écologiques que vous évoquez, Monsieur Pohjamo, dans votre rapport, je souhaite rappeler que des aménagements peuvent être apportés aux programmes, comme on l'a fait précédemment, par exemple pour les programmes italiens, portugais et grecs lorsqu'il y a eu, entre 1997 et 1999, des tremblements de terre, ou bien, plus récemment, en France, à cause de la tempête.

As regards the sensitive question of natural or ecological disasters, which you mentioned in your report, Mr Pohjamo, I wish to point out that changes can be made to the programmes, as we have done in the past, with the Italian, Portuguese and Greek programmes, for example, when there were earthquakes between 1997 and 1999, or, more recently, in France, because of the hurricane.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cause lorsqu’ils souhaitent ->

Date index: 2022-02-13
w