Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse des causes
Causalité
Cause de décès
Cause efficiente
Cause et effet
Cause réelle
Cause véritable
Crémation
Cumul de causes d'action
Cumul des causes d'action
Déclaration d'absence
Décès
Décès naturel
Défendre une cause
Déterminer la cause de la mort
Déterminer la cause d’un dommage
Enterrement
Funérailles
Incinération
Je crois devoir dire
Je me crois tenu d'expliquer mon vote
Jonction d'instance
Jonction des causes d'action
Mort
Mort naturelle
Mourant
Partie gagnante
Partie obtenant gain de cause
Partie qui a eu gain de cause
Partie qui a gain de cause
Pompes funèbres
Réunion de causes d'action

Vertaling van "cause je crois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


je me crois tenu d'expliquer mon vote

I feel that I cannot give a silent vote


cumul de causes d'action | cumul des causes d'action | jonction des causes d'action | jonction d'instance | réunion de causes d'action

joinder of causes of action


cause efficiente | cause réelle | cause véritable

effective cause


partie gagnante | partie obtenant gain de cause | partie qui a eu gain de cause | partie qui a gain de cause

successful party


analyse des causes [ causalité | cause et effet ]

analysis of causes [ causality | cause-effect ]


mort [ cause de décès | crémation | décès | décès naturel | déclaration d'absence | enterrement | funérailles | incinération | mort naturelle | mourant | pompes funèbres ]

death [ burial | cause of death | cremation | funeral | natural death | terminally ill | Mortality(STW) ]


défendre une cause

help a cause | support a cause | aid a cause | present a cause


déterminer la cause de la mort

investigate cause of dying | report on cause of death | determine cause of death | identify cause of death


déterminer la cause d’un dommage

assess cause of damage | determining causes of damage | determine cause of damage | determining cause of damage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis d'accord pour dire qu'il y a eu une très longue histoire et un très long débat sur la nature du système d'éducation de Terre-Neuve, mais pour les besoins de la cause, je crois que tout ce qui compte, c'est ce qui s'est passé depuis le 31 juillet 1997.

I agree with you that there has been a very long history and a long debate about the nature of the education system in Newfoundland, but for your purposes, I think what is relevant is what has happened since July 31, 1997.


Pour poursuivre sur le thème des choses à examiner dans le cadre de cette étude, il y a environ un an, il s'est produit une situation où de la farine de canola a été retenue à la frontière à cause, je crois, de la bactérie E. coli, mais je peux me tromper; c'est peut-être la salmonelle.

Along that same theme of things to look at in this study, we had a situation here about a year ago where we had canola meal that was held up at the border. I think it was E. coli, but I could be wrong; it could have been salmonella.


En tant qu'un des 60 pays et organisations internationales dévoués à cette cause, je crois que nous devrions marquer un temps d'arrêt aujourd'hui afin de reconnaître fièrement la contribution des Canadiens en Afghanistan.

As one of over 60 nations and international organizations dedicated to the cause, I believe we should take pause today and proudly recognize the contribution Canadians are making in Afghanistan.


Quel qu’en soit le but et quelle qu’en soit la cause, je crois, et je suis certain que vous me soutiendrez, que l’on ne peut tolérer la dégradation de symboles nationaux.

Whatever the point, whatever the cause, I believe, and I am certain that you will support me, that defacing national symbols should not be tolerated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mes chers collègues, je ne suis pas – ah, c'était un règlement, vous avez raison, c'était un règlement – mais, en tout état de cause, je crois que le parallélisme des formes s'impose et nous ne devons pas prendre cette habitude de déposer, sous la pression de groupes de pression, des amendements dans d'autres textes que les textes d'origine.

Ladies and gentlemen, I am not – ah, it was a regulation, you are right, it was a regulation – but, in any case, I think that the formats need to be the same and that we should not get into this habit of tabling amendments, under pressure from pressure groups, to texts other than the original text.


L’organisation devrait convoquer une conférence sur la situation actuelle et nous devrions la soutenir autant que nous le pouvons. C’est le seul moyen d’essayer de faire quelque chose, car beaucoup disent que le problème vient peut-être des hedge funds, ou des spéculateurs, ou de la sécheresse, mais quelle que soit la cause je crois que nous allons devoir regrouper toutes nos ressources et toute notre volonté politique pour essayer de nous attaquer au problème dans les années à venir, parce que c’est un problème très grave, surtout pour les populations les moins favorisées partout dans le monde.

It should convene a conference on the situation at the moment, and we should support it in any way we can. That is the only way to try and do this, because people are saying the cause is perhaps hedge funds, or people speculating, or drought or whatever the case may be, but I think we are going to have to pool all our resources and all our political will globally to try and tackle this problem in the years ahead, because it is a very serious problem, especially for poor people living around the world.


C’est vrai que les perspectives financières devront être au rendez-vous mais, en tout état de cause, je crois qu’il faudra privilégier ce milliard destiné à ce programme Galileo.

It is true that the financial perspectives will have to be discussed but, in any event, I think that we must give priority to the billion intended for the Galileo programme.


Pour ce qui est des solutions aux problèmes que la science a causés, je crois bien qu'elles viendront aussi de la science.

When it comes to solving the problems that science has gotten us into, I believe that science has the potential to and probably will get us out of this mess.


Toutefois, compte tenu des divergences d’opinion entre le gouvernement sortant et les vainqueurs des élections dans une série de domaines (par exemple : la loi du statut, le dialogue social, les contrats publics), on ne peut exclure des changements éventuels de position de la Hongrie dans le processus d’adhésion, mais qui ne remettront pas en cause, je crois, ce processus.

Nevertheless, and bearing in mind the differences of opinion between the previous government and the election-winners on a whole range of issues, such as the Status Law, social dialogue and public procurement for example, the possibility of changes in Hungary’s position on the accession process cannot be excluded, although I do not believe that they will jeopardise this process.


Qu'il s'agisse d'améliorer le taux d'alphabétisme des Canadiens ou de voir à ce que les programmes de pensions soient disponibles pour l'avenir, ce que nous avons fait, ou qu'il s'agisse de prévoir des allégements fiscaux pour certains contribuables à faibles et moyens revenus, quelle que soit l'initiative en cause, je crois que le présent gouvernement a su s'occuper des gens d'abord.

Whether it is improving the literacy rate of Canadians, whether it is ensuring that our pension programs are secure for the future, which we have done, whether it is providing important tax cuts to selected taxpayers at the low and middle incomes levels, whatever the initiative, I believe this government has put people first.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cause je crois ->

Date index: 2022-10-27
w