Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement remis à cause de la pluie
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Dyspareunie psychogène
Match remis à cause de la pluie
Partie remise à cause de la pluie
Psychogène
Rencontre remise à cause de la pluie
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "cause doit affronter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


partie remise à cause de la pluie [ match remis à cause de la pluie | rencontre remise à cause de la pluie | affrontement remis à cause de la pluie ]

rained-out game [ rained-out contest | rained-out match ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne ...[+++]

Definition: The predominant complaint is of persistent, severe, and distressing pain, which cannot be explained fully by a physiological process or a physical disorder, and which occurs in association with emotional conflict or psychosocial problems that are sufficient to allow the conclusion that they are the main causative influences. The result is usually a marked increase in support and attention, either personal or medical. Pain presumed to be of psychogenic origin occurring during the course of depressive disorders or schizophrenia should not be included here. | Psychalgia Psychogenic:backache | headache | Somatoform pain disorder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cause de la réduction de l'industrie de la construction aux États-Unis, et la très grande exportation de bois notamment de la Colombie-Britannique, il y a eu un effondrement des prix si bien que l'accord, qui a été négocié, est entré en vigueur et l'industrie, qui était déjà fragilisée à cause des marchés à la baisse, doit quand même affronter certaines mesures de l'accord.

Because of a falling construction industry in the United States, and heavy exports of lumber primarily from British Columbia, prices collapsed. The agreement, which had been negotiated, came into effect, and the industry, already made vulnerable because of dropping markets, must still deal with certain measures contained in the agreement.


Dans le même temps, bien que l’État polonais ait financé le gestionnaire de l’infrastructure, les recettes de ce dernier ont diminué, en partie à cause de la crise économique majeure que doit affronter l’Union européenne.

At the same time, even though the Polish State has financed the infrastructure manager, its income has fallen, in part because of the major economic crisis faced by the EU.


Vous conviendrez, j’en suis sûr, que ce serait un drame si l’Afrique - continent qui, semaine après semaine, doit affronter un tsunami moins visible, qui prend la forme de famines, de conditions climatiques difficiles et de maladies telles que le SIDA - devait perdre de l’argent à cause de notre générosité fondée envers les victimes du tsunami.

I am sure you will agree with me that it would be tragic if Africa – which faces a tsunami week in, week out in a less visible way through the ravages of famine, its climate and diseases such as Aids - were to lose money as a result of our justified generosity towards the victims of the tsunami.


L'industrie canadienne du vêtement doit affronter des difficultés à cause de la mondialisation.

The Canadian apparel industry faces challenges due to globalization.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu des dégâts considérables causés, dans l'Ouest de l'Irlande (région des Borders, Midlands et de l'Ouest), par des inondations graves et récurrentes, et des difficultés financières majeures que doit affronter cette région pour financer la réparation des dégâts causés par ces inondations, le Conseil peut-il, au regard de ces circonstances exceptionnelles, faire en sorte que le Fonds de solidarité soit mobilisé d'urgence dans cette région (règlement (CE) du Conseil 2012/2002 du 11 novembre 2002 ) afin de p ...[+++]

In view of the serious damage caused in the west of Ireland (BMW region) by severe and continuous flooding and taking into account the major financial difficulties faced by the BMW region in having to finance the resulting cost of this flooding, will the Council, in view of the exceptional circumstances, ensure that urgent consideration is now given to deploying the Solidarity Fund, (Council Regulation (EC) 2012/2002 of 11 November 2002 ), in the BMW region for the purposes of dealing with the consequences of the flood damage and, in ...[+++]


Compte tenu des dégâts considérables causés, dans l'Ouest de l'Irlande (région des Borders, Midlands et de l'Ouest), par des inondations graves et récurrentes, et des difficultés financières majeures que doit affronter cette région pour financer la réparation des dégâts causés par ces inondations, le Conseil peut-il, au regard de ces circonstances exceptionnelles, faire en sorte que le Fonds de solidarité soit mobilisé d'urgence dans cette région (règlement (CE) du Conseil 2012/2002 du 11 novembre 2002) afin de pa ...[+++]

In view of the serious damage caused in the west of Ireland (BMW region) by severe and continuous flooding and taking into account the major financial difficulties faced by the BMW region in having to finance the resulting cost of this flooding, will the Council, in view of the exceptional circumstances, ensure that urgent consideration is now given to deploying the Solidarity Fund, (Council Regulation (EC) 2012/2002 of 11 November 2002), in the BMW region for the purposes of dealing with the consequences of the flood damage and, in a ...[+++]


Pour ce faire, comme notre motion le suggère, le gouvernement doit faire face aux causes de désunion et affronter ceux qui ont de mauvaises intentions.

To do so, as our motion suggests, it must face up to the causes of disunity and confront those of evil intent.


L'autre souhaite, sans remettre lourdement en cause ses fondements, préciser, modifier, améliorer le système pour que le secteur de la pêche continue à se développer tout en respectant, bien sûr, et en préservant, la ressource halieutique. Chacun sait que le secteur européen de la pêche doit affronter les problèmes que connaissent actuellement la plupart des autres industries de la pêche dans le monde, et pas simplement sur notre continent ou dans nos eaux.

The second, while avoiding a complete re-examination of the existing foundations, would like to see the system clarified, amended and improved so that the fisheries sector can develop while, of course, preserving fish resources. Quite obviously, the European fisheries sector has to deal with the problems that most other fishing industries throughout the world are currently experiencing.


Les affronts à la Chambre, par des paroles ou des écrits publiés, qui mettent en cause son caractère ou ses délibérations, ont été constamment punis par la Chambre des lords et la Chambre des communes, en vertu du principe que ces actes ont tendance à nuire au fonctionnement des Chambres en portant atteinte au respect qu'on leur doit.

Indignities offered to the House by words spoken or writings published reflecting on its character or proceedings have been constantly punished by both the Lords and the Commons upon the principle that such acts tend to obstruct the houses in the performance of their functions by diminishing the respect due to them.


Mme Jane Stewart (Brant): Monsieur le Président, lorsque je lis des articles au sujet de jeunes femmes comme Bonnie Fung qui, à 15 ans, doit affronter les défis de l'adolescence et ceux que représente le fait d'être victime du lupus, lorsque je songe à mon amie de 37 ans qui doit soudainement élever seule une famille de sept enfants et qui subit des traitements de chimiothérapie contre le cancer du sein, et lorsque je parle à ma tante et à ma grand-mère qui, maintenant qu'elles sont assez âgées, doivent faire face ...[+++]

Mrs. Jane Stewart (Brant): Mr. Speaker, when I read about young women like Bonnie Fung who at 15 years of age is dealing with the challenges of adolescence and those that face her as a victim of lupus, and when I think about my 37-year old friend who is at once raising a family of seven children and taking chemotherapy to fight breast cancer, and when I talk to my aunt and my grandmother who both in their later years are suffering the pain and the disfigurement of osteoporosis, I know that we have to do more to fight these diseases and others that predominantly affect women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cause doit affronter ->

Date index: 2024-11-28
w