Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement remis à cause de la pluie
Bouche à oreille
Buzz
Cause d'incendie
Cause de feu
Cause de sinistre
Cause efficiente
Cause fondamentale de décès
Cause initiale de décès
Cause primaire de décès
Cause principale de décès
Cause réelle
Cause véritable
Coup médiatique
Coup publicitaire
Cumul d'actions
Cumul de causes
Cumul de causes d'action
Cumul des causes d'action
Diagramme cause et effet
Diagramme cause-effet
Diagramme causes et effet
Diagramme causes-effet
Diagramme d'Ishikawa
Diagramme en arête de poisson
Diagramme en arêtes de poisson
Jonction d'instance
Jonction d'instances
Jonction de causes
Jonction de causes d'action
Jonction des causes d'action
Match remis à cause de la pluie
Partie gagnante
Partie obtenant gain de cause
Partie qui a eu gain de cause
Partie qui a gain de cause
Partie remise à cause de la pluie
Potin
Ramdam
Rencontre remise à cause de la pluie
Rumeur
Rumeur publique
Réunion de causes d'action

Vertaling van "cause des rumeurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cumul de causes d'action | cumul des causes d'action | jonction des causes d'action | jonction d'instance | réunion de causes d'action

joinder of causes of action


diagramme d'Ishikawa | diagramme causes-effet | diagramme causes et effet | diagramme cause-effet | diagramme cause et effet | diagramme en arête de poisson | diagramme en arêtes de poisson

Ishikawa diagram | cause and effect diagram | cause-and-effect diagram | causes and effects diagram | fishbone diagram


cause de feu | cause d'incendie | cause de sinistre

fire cause | cause of fire


cause initiale de décès [ cause primaire de décès | cause fondamentale de décès | cause principale de décès ]

underlying cause of death [ UCD | primary cause of death | principal cause of death ]


partie remise à cause de la pluie [ match remis à cause de la pluie | rencontre remise à cause de la pluie | affrontement remis à cause de la pluie ]

rained-out game [ rained-out contest | rained-out match ]


cause efficiente | cause réelle | cause véritable

effective cause


partie gagnante | partie obtenant gain de cause | partie qui a eu gain de cause | partie qui a gain de cause

successful party


cumul de causes d'action [ jonction de causes d'action | cumul de causes | cumul d'actions | jonction de causes | jonction d'instances ]

joinder of causes of action [ joinder of actions | joinder of causes ]




buzz | coup publicitaire | coup médiatique | bouche à oreille | rumeur | ramdam

buzz | word of mouth
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous échouons quand il y a gaspillage d'un produit agricole périssable exporté, à cause de rumeurs à son arrivée à destination et que, pour quelque raison, le destinataire est incapable d'entrer en sa possession.

It is a defeat for us if somebody's export opportunity of a perishable agricultural product is lost because of something that transpired once the product arrived where it was supposed to be and the guy who wants it isn't able to take possession of it for some reason.


En ce qui concerne l'avis de motion, je pense que nous devrions nous en occuper plus tôt que tard, à cause des rumeurs qui circulent, à cause du fait que les médias font régulièrement état de l'abandon ou de la reprise de projets d'infrastructure, et à cause de la participation sans précédent d'un ministre de la Couronne à un projet d'infrastructure précis.

With respect to this notice of motion, I think we should get to this earlier rather than later, because of the rumours circulating, because of the regular media reports now about infrastructure being on or off, because of the unprecedented involvement of a crown minister in a particular infrastructure project.


Si l’on en croit les rumeurs (qui vont bon train dans cette enceinte comme dans les autres institutions communautaires), un voire plusieurs États membres ont causé des soucis à la Commission entre autres, sous prétexte que le principe de subsidiarité risquait d’être enfreint. Dans ses propositions, le Parlement européen a clairement établi qu’il ne veut pas toucher à ce principe.

If we believe what we hear – and we hear a great deal in this House and in the institutions of this European Union – it means that there is one Member State or perhaps a few Member States who have caused anxiety, and unfortunately, also caused anxiety to this Commission, with the pretext that subsidiarity could be infringed.


26. juge regrettables les nouvelles diffusées, à propos des prétendues causes des incendies de forêt survenus en Grèce, par les médias internationaux sur la base de rumeurs ou affirmations dénuées de tout fondement, car ces nouvelles aggravent les effets dévastateurs des incendies et affectent de façon démesurée l'économie du pays; souligne que toute conclusion concernant les causes des incendies survenus en Grèce et ailleurs doit être fondée sur des faits et sur des investigations approfondies et que les criminels, s'il y en a, doiv ...[+++]

26. Regards as regrettable reports in the international media, based on unsubstantiated rumours or claims, regarding the alleged causes of the forest fires in Greece, as they unfairly compound the devastating effects of the fires and affect inordinately the economy of the country; insists that any conclusions on the causes of the fires in Greece and elsewhere must be based on facts and on thorough investigations and that the criminals, if any, must be prosecuted and punished severely under law;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ma grande surprise, il a tenu des propos très affirmatifs et décisifs. Néanmoins, son intervention m'inquiète, particulièrement à cause des rumeurs laissant entendre qu'il sera peut-être le prochain leader du gouvernement au Sénat.

To my surprise, it was very affirmative and decisive, but it is a speech that worries me, especially with the rumours that he may eventually be our leader in the Senate" .


Les essais sur les cultures et l'approbation de nouveaux produits sont soumis à des moratoires ; les cultures soumises aux essais sont délibérément endommagées ; la transposition de textes législatifs essentiels est retardée ; les chercheurs dans le domaine de la santé sont l'objet d'attaques verbales, voire physiques ; des rumeurs alarmistes sans fondement scientifique circulent à propos de l'environnement ; les chercheurs sont harcelés, parfois même menacés dans leur vie par des extrémistes de la ...[+++]

We are seeing moratoria on crop trials and new product approvals; deliberate damage to trial crops; delays in transposing essential legislation; verbal and even physical attacks on healthcare researchers; environmental scare-stories that are unfounded and unsubstantiated; harassment of researchers – even threats to life by animal liberation extremists; and the use of emotive and inaccurate terms such as "Frankenstein foods" by antagonistic spokesmen and in the media.


On peut très bien se demander si le gouvernement britannique a correctement assumé sa responsabilité de conserver son équipement de défense en bon état de fonctionnement et si les Britanniques se rendent compte, qu'à cause de cet incident et du retrait d'autres sous-marins nucléaires, leurs côtes sont actuellement défendues, d'après la rumeur, par un sous-marin allemand.

One might well ask whether the government of the United Kingdom has exercised its responsibility in that regard to keep its defence equipment properly maintained, and indeed whether people in the UK are aware that, because of this incident, and the withdrawal of other nuclear submarines, our shores are currently being defended – rumour has it – by a U-boat from Germany.


Ils sont inquiets à cause des rumeurs persistantes de hausses d'impôt que proposerait le budget.

They are nervous because of strong rumours of proposed tax increases in the budget.


Le sénateur Tkachuk: Il est dans notre intérêt de renforcer les forces de la concurrence au Canada, à cause des rumeurs de méga-fusions, et cetera.

Senator Tkachuk: It is in our interests to increase the competitive forces in the country because of the rumours we hear about mag-mergers and the rest.


w