Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent conservateur
Agent de conservation
Archiviste
Archéologue
Conservateur
Conservateur animalier
Conservateur aux recherches
Conservateur chargé de recherches
Conservateur de cap autonome
Conservateur de cap libre
Conservateur de cap non asservi
Conservateur de musée
Conservateur de musée ou de galerie d'art
Conservateur des titres
Conservateur des titres de propriété
Conservateur du patrimoine
Conservateur à l'étude scientifique
Conservatrice animalière
PCD
Parti conservateur démocrate
Parti conservateur démocratique
Étudiants démocrates européens

Vertaling van "cause des conservateurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conservateur | conservateur de musée/conservatrice de musée | conservateur de musée | conservateur/conservatrice

building conservation officer | conservator


conservateur des actes, conservatrice des actes | conservateur des titres | conservateur des titres de propriété

registrar of deeds


Conservateur chargé de recherches [ Conservateur à l'étude scientifique | Conservateur aux recherches ]

Research Curator


conservateur de cap autonome [ conservateur de cap non asservi | conservateur de cap libre ]

free directional gyro [ unrestrained directional gyroscope ]


Parti conservateur démocrate | Parti conservateur démocratique | PCD [Abbr.]

Conservative Democratic Party | PCD [Abbr.]


agent conservateur | agent de conservation | conservateur

preservative


conservateur animalier | conservateur animalier/conservatrice animalière | conservatrice animalière

general curator | mammal curator | curator of reptiles | zoo curator


archiviste | conservateur du patrimoine | archéologue | conservateur du patrimoine/conservatrice du patrimoine

conservationist scientist | museum administrator | museum researcher | museum scientist


conservateur de musée ou de galerie d'art

Art gallery/museum curator


Étudiants démocrates européens [ Union européenne des étudiants démocrates-chrétiens et conservateurs | Union internationale des étudiants démocrates-chrétiens et conservateurs ]

European Democrat Students [ EDS | European Union of Christian-Democratic and Conservative Students | International Union of Christian-Democratic and Conservative Students ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le Président Khatami n'a nullement l'intention de menacer les fondements de la république islamique, ni de remettre en cause la fonction théocratique de guide suprême non élu, il reconnaît l'existence d'une profonde insatisfaction due à la politique aride des conservateurs.

While President Khatami has no intention of threatening the foundations of the Islamic Republic, nor challenging the unelected theocratic post of the Supreme Guide, he recognises the groundswell of dissatisfaction with the arid politics of the Conservatives.


Je pense, entre autres, à la définition du mot « danger » qui va être changée à cause des conservateurs.

For example, I am thinking about how the definition of the word “danger” is going to be changed because of the Conservatives.


Monsieur le Président, à cause des conservateurs, les réfugiés n'ont plus accès aux soins de santé.

Mr. Speaker, because of the Conservatives, refugees no longer have access to health care.


Une fois le contrat terminé, ces mêmes jeunes se retrouvent sans emploi et, en très grande majorité, ils ne peuvent être admissibles à l'assurance-emploi à cause des 910 heures nécessaires aux nouveaux arrivés, et ce, encore une fois, à cause du gouvernement fédéral, à cause des conservateurs et des libéraux qui tapent sur la tête des jeunes.

Once their contract is over, these same young people are left without a job and most of them are not eligible for employment insurance because of the 910 hours rule for new entrants. Once again, this is the fault of the Liberals and the Conservatives, who just keep hammering young people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons que le gouvernement est endetté de presque 600 milliards de dollars à cause des conservateurs et des libéraux, les deux vieux partis, mais ça c'est une autre histoire.

We know that the government is in debt almost $600 billion as a result of the Conservatives and the Liberals, the two old parties, but that is another story.


Les députés qui représentent des circonscriptions rurales savent que personne au monde n’est plus conservateur que le petit agriculteur. Mais avec notre politique d’éradication des champs de pavot en Afghanistan, nous nous sommes emparés d’une population qui tenait autrefois à l’ordre et au respect de la propriété, et nous en avons fait des bons à rien, des brigands, à cause de notre politique de destruction d’une culture pour laquelle il existe un marché mondial: il y a une pénurie mondiale d’opiacés et de morphine.

Members here who represent rural constituencies will know that there is no one on earth more conservative than the small farmer, but by our policy of razing poppy crops in Afghanistan, we have taken a population that used to have a strong interest in order and property and turned them into badmashes, into brigands, because of our policy of destroying a crop for which there is a market: there is a worldwide shortage of opiates and morphines.


Enfin, permettez-moi de remercier les collègues qui sont présents et ceux qui participeront au débat, mais qui ne peuvent être ici à cause de l’éruption volcanique, et qui ont largement contribué à la préparation de cette proposition de décision. Grâce à eux, nous avons pu présenter devant cette Assemblée une proposition commune de texte qui résulte du compromis et qui est soutenue non seulement par le groupe du Parti populaire européen (démocrates-chrétiens) mais aussi par le groupe Verts/Alliance libre européenne, le groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen, le groupe Alliance des démocrates ...[+++]

Finally, please allow me to thank all those fellow Members who are present and those who will participate in the debate, but who are unable to be here due to the eruption of the volcano, who have done a lot to help prepare this proposal for a decision, and thanks to whom we were able to present this House with a joint proposal for a text that is the fruit of compromise and that is supported not only by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) but also the Group of the Greens/European Free Alliance, the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament, the Group of the Alliance ...[+++]


Il est effectivement scandaleux d’entendre un conservateur britannique, un député de ce Parlement, calomnier et dire du mal des travailleurs belges du rail au cours de son intervention, alors qu’il est tout à fait clair que les politiques de néolibéralisation et de dérégulation ont causé d’énormes dommages à notre système ferroviaire public.

It is indeed outrageous to hear a British Tory, I take it, a Member of this Parliament, malign and slander Belgian railway workers in the course of his contribution when it is quite clear that the policies of neoliberalisation and deregulation have done enormous damage to our railway system as a public facility.


Au vu de sa conversion récente et inattendue à la cause conservatrice, pourrais-je demander à M. Balfe, par votre entremise, Monsieur le Président, s'il ne vaudrait pas mieux qu'il agisse comme il se doit, qu'il démissionne du Collège des questeurs et qu'il se représente en tant que conservateur britannique ?

In view of his recent and unexpected conversion to the Conservative cause, could I ask Mr Balfe, through you, Mr President, whether it would not be more appropriate for him to do the decent thing – which would be to resign from the College of Quaestors and stand again as a British Conservative?


Les députés libéraux répètent toujours que c'est à cause des conservateurs qu'ils ont dû agir comme ils l'ont fait.

The Liberal members keep on saying that the Conservatives made them do it or whatever the case maybe.


w