Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement remis à cause de la pluie
Cause d'incendie
Cause de feu
Cause de sinistre
Cause efficiente
Cause fondamentale de décès
Cause initiale de décès
Cause primaire de décès
Cause principale de décès
Cause réelle
Cause véritable
Cumul d'actions
Cumul de causes
Cumul de causes d'action
Cumul des causes d'action
Diagramme cause et effet
Diagramme cause-effet
Diagramme causes et effet
Diagramme causes-effet
Diagramme d'Ishikawa
Diagramme en arête de poisson
Diagramme en arêtes de poisson
Dommages causés par le feu
Dégâts causés par l'incendie
Dégâts causés par le feu
Dégâts dus au feu
Dégâts dus à l'incendie
Dégâts imputables au feu
Dégâts occasionnés par les incendies
Dégâts par le feu
Dégâts produits par le feu
Jonction d'instance
Jonction d'instances
Jonction de causes
Jonction de causes d'action
Jonction des causes d'action
Match remis à cause de la pluie
Partie gagnante
Partie obtenant gain de cause
Partie qui a eu gain de cause
Partie qui a gain de cause
Partie remise à cause de la pluie
Ravages du feu
Rencontre remise à cause de la pluie
Réunion de causes d'action

Traduction de «cause des combats » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cumul de causes d'action | cumul des causes d'action | jonction des causes d'action | jonction d'instance | réunion de causes d'action

joinder of causes of action


diagramme d'Ishikawa | diagramme causes-effet | diagramme causes et effet | diagramme cause-effet | diagramme cause et effet | diagramme en arête de poisson | diagramme en arêtes de poisson

Ishikawa diagram | cause and effect diagram | cause-and-effect diagram | causes and effects diagram | fishbone diagram


cause de feu | cause d'incendie | cause de sinistre

fire cause | cause of fire


cause initiale de décès [ cause primaire de décès | cause fondamentale de décès | cause principale de décès ]

underlying cause of death [ UCD | primary cause of death | principal cause of death ]


partie remise à cause de la pluie [ match remis à cause de la pluie | rencontre remise à cause de la pluie | affrontement remis à cause de la pluie ]

rained-out game [ rained-out contest | rained-out match ]


cause efficiente | cause réelle | cause véritable

effective cause


partie gagnante | partie obtenant gain de cause | partie qui a eu gain de cause | partie qui a gain de cause

successful party


cumul de causes d'action [ jonction de causes d'action | cumul de causes | cumul d'actions | jonction de causes | jonction d'instances ]

joinder of causes of action [ joinder of actions | joinder of causes ]


dégâts par le feu | dégâts causés par le feu | dégâts causés par l'incendie | dégâts produits par le feu | dégâts occasionnés par les incendies | dégâts imputables au feu | dégâts dus au feu | dégâts dus à l'incendie | ravages du feu | dommages causés par le feu

fire damage | damage by fire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Des milliers de civils vulnérables sont plongés dans la crise humanitaire à cause des combats, et cela se marque d'autant plus à l'approche de l'hiver.

"Thousands of vulnerable civilians are being pushed into humanitarian crisis by the fighting, especially with winter approaching.


La Commission européenne accroît son aide humanitaire de 3 millions d’euros dans le contexte de la crise iraquienne, alors que l’hiver approche et que le nombre de civils contraints d’abandonner leur foyer continue d’augmenter à cause des combats.

The European Commission is increasing its humanitarian assistance for the Iraq crisis by an additional €3 million as winter approaches and the number of civilians forced to abandon their homes continues to rise as a result of the fighting.


Le commissaire aux réfugiés des Nations Unies a lui-même évalué à plus de 280 000 le nombre des personnes déplacées à cause des combats depuis le mois de mars.

The United Nations' own high commissioner for refugees has estimated that over 280,000 people have been displaced by the fighting since March.


Les maisons des gens ont été complètement détruites, parfois des rues entières et dans certains cas, les villes sont maintenant vides à cause des combats. C'est le cas de Homs, d'Idlib, de Zabadani et d'Aleppo.

People's homes have been completely destroyed and entire streets, and in some cases cities are empty now because of the fighting—cities like Homs, Idlib, Zabadani, and Aleppo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. exprime sa solidarité avec le peuple libyen et condamne fermement les récentes actions militaires et les violences, ainsi que les violations des droits de l'homme et les maltraitances résultant des combats et de opérations militaires; se dit profondément préoccupé par la souffrance de la population civile libyenne et de tous les migrants, expatriés et réfugiés bloqués en Libye; note que les combats qui ont eu lieu ces derniers mois à l'ouest, à l'est et au sud de la Libye, ont causé des centaines de morts parmi les civils, des d ...[+++]

12. Expresses its solidarity with the Libyan people and strongly condemns the recent military actions and violence, and the human rights violations and abuses resulting from the ongoing fighting and military operations; expresses its deep concern at the suffering of the Libyan civilian population and all migrants, expatriates and refugees stranded in Libya; notes that fighting in recent months in western and eastern Libya, as well as in the south, has resulted in hundreds of civilian deaths, mass displacement and acute humanitarian ...[+++]


22. demande que soit créé un couloir humanitaire afin de venir en aide aux dizaines de milliers de personnes déplacées à cause des combats au Mali, la plupart d'entre elles ayant cherché refuge dans des pays voisins, notamment au Niger, en Mauritanie et au Burkina Faso; demande également qu'une solution complète et rapide soit apportée à la crise humanitaire qui frappe de Sahel dans son ensemble;

22. Calls for the opening of a humanitarian corridor in order to help tens of thousands of people displaced by the fighting in Mali, many of whom have sought refuge in neighbouring countries such as Niger, Mauritania and Burkina Faso; also calls for a comprehensive and rapid response to the Sahel humanitarian crisis as a whole;


4. demande que soit créé un couloir humanitaire afin de venir en aide aux dizaines de milliers de personnes déplacées à cause des combats au Mali, la plupart d'entre elles ayant trouvé refuge dans des pays voisins, notamment au Niger, en Mauritanie et au Burkina Faso, et demande également qu'une solution complète et rapide soit apportée à la crise humanitaire qui frappe de Sahel dans son ensemble;

4. Calls for an opening of humanitarian corridor in order to help tens of thousands of people displaced by fighting in Mali, many of whom have sought refuge in neighbouring countries like Niger, Mauritania and Burkina Faso, calls also for a comprehensive and rapid response to the Sahel humanitarian crisis as a whole;


Il ne faut pas oublier que cette proposition de la Commission survient à la suite du refus du Parlement en 2007 d’autoriser l’inclusion des services de santé dans la directive sur les services dans le marché unique, à cause du combat crucial des travailleurs et de la population, qui ont gagné contre cette partie de l’infâme projet de directive Bolkestein.

We should bear in mind that this proposal by the Commission has come about following Parliament’s refusal in 2007 to allow the inclusion of health services in the directive on services in the internal market, because of the crucial struggle of the workers and the public, which defeated that part of the infamous draft Bolkestein Directive.


Je soutiens avec ardeur la cause de la lutte contre les discriminations et, en particulier, la cause des femmes iraniennes; je voudrais insister sur leur rôle dans le combat pour la démocratie en Iran.

I strongly support anti-discrimination causes and, in particular, the cause of Iranian women; I would stress their role in the struggle for democracy in Iran.


Tout à coup, à la surprise générale, 400 000 réfugiés sont retournés au Rwanda; 100 000 autres seraient sur la route, au moment où on se parle, et les chiffres évoluent, puisque la situation évolue constamment; 100 000 seraient en fuite vers l'ouest du Zaïre à cause des combats, et 500 000 à 600 000 personnes seraient encore bloquées dans des camps de réfugiés.

All of sudden, to everybody's surprise, 400,000 of them went back to Rwanda; apparently 100,000 more are on the way at this very moment, and these figures are changing constantly as the situation evolves; it also appears that 100,000 refugees are fleeing to the western part of Zaire because of the fighting and that 500,000 to 600,000 people are still stuck in refugee camps.


w