Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cauchemar
Cauchemar de possession par incube
Cauchemars
Névrose traumatique
Onirodynie
Plainte cauchemars
Rêve ou cauchemar sous anesthésie générale
Rêves d'angoisse

Vertaling van "cauchemar se terminera-t-il " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE








Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder


rêve ou cauchemar sous anesthésie générale

Dreaming/nightmare under general anesthesia


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêv ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sans ces tables, la vérification de la conformité intégrale des mesures de transposition adoptées par vingt-cinq États membres aux exigences d'une directive spécifique constituera un véritable cauchemar bureaucratique.

Without these tables, checking that the transposition measures adopted in 25 Member States fully conform to the requirements of the particular Directive will become a real paper chase.


La conférence des parties à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC), agissant comme réunion des parties au protocole de Kyoto, a adopté l'amendement de Doha instaurant la deuxième période d'engagement du protocole de Kyoto, qui a débuté le 1er janvier 2013 et se terminera le 31 décembre 2020 (ci-après l'«amendement de Doha»).

The Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol adopted the Doha amendment, establishing a second commitment period of the Kyoto Protocol, starting on 1 January 2013 and ending on 31 December 2020 (‘the Doha Amendment’).


Un groupement d'organismes spécialisés dans la sécurité routière terminera avant la fin de 2003 une étude sur l'exploitation pratique de CARE [55].

A group of bodies specialising in road safety will complete a study on the practical operation of CARE before the end of 2003 [55].


En tant que commissaire à la santé et ancien médecin, ma plus grande priorité est d'empêcher que cette menace latente ne se transforme en véritable cauchemar pour la santé publique.

Averting this looming threat before it turns into a public health nightmare is my most pressing priority as Health Commissioner, and as a former doctor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et cette bonne voie est également la bonne voie pour surmonter la crise au point de vue des recettes - surtout au point de vue des recettes - car elle mettra fin au cauchemar provoqué par les paradis fiscaux et au cauchemar provoqué par l’évasion fiscale et la fraude fiscale généralisées dans les grandes entreprises et le système bancaire.

And this way forward is also the way forward in overcoming the crisis from a revenue point of view – mainly from a revenue point of view – as it will put an end to the nightmare that has been caused by tax havens and to the nightmare that has been caused by widespread tax evasion and tax fraud among large companies and the banking system.


- (EN) Monsieur le Président, «quand ce cauchemar se terminera-t-il enfin?» Tels sont les mots employés par Moazzam Begg, un citoyen britannique libéré sans accusation de la prison de Guantanamo en janvier de l’année dernière.

– Mr President, ‘when exactly will this nightmare end?’ Those are the words of Moazzam Begg, a British citizen released without charge from Guantánamo in January of last year.


Tous ceux d'entre nous qui sont intervenus sur cette question savent que la longueur des procédures est un cauchemar pour les institutions européennes, et donc bien entendu un cauchemar pour les citoyens de l'Europe.

All of us speaking on this item are aware that the length of proceedings is a nightmare for the European institutions, and therefore obviously also a nightmare for the citizens of Europe.


Mais je dois également dire – et M. Staes le sait très bien – que la répartition des fonds a été un véritable cauchemar et qu’elle sera un cauchemar lors des prochains exercices financiers également.

But I must also say – and Mr Staes knows this very well – that the distribution of money was a real nightmare and it will be a nightmare in the next financial periods as well.


- (NL) Madame la Présidente, aujourd’hui, nous ferions bien de méditer sur le cauchemar que traversent cinq infirmières bulgares et un médecin palestinien depuis 1998, un cauchemar, comme je viens de le dire, de captivité et de torture, avec la menace d’une condamnation à mort qui plane au-dessus de leur tête.

– (NL) Madam President, today, we would do well to ponder the nightmare in which the five Bulgarian nurses and a Palestinian doctor have been trapped since 1998 – a nightmare, as I said, of captivity and torture, with the threat of the death penalty hanging over them.


L'un des projets se terminera à la fin du premier semestre 2001.

One of the projects runs until mid-2001.




Anderen hebben gezocht naar : cauchemars     névrose traumatique     rêves d'angoisse     cauchemar     cauchemar de possession par incube     onirodynie     plainte cauchemars     cauchemar se terminera-t-il     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cauchemar se terminera-t-il ->

Date index: 2025-08-28
w