Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «catégoriquement n'avoir jamais » (Français → Anglais) :

En mai 2011, 51 % des juges et des procureurs déclaraient n'avoir jamais participé à une formation judiciaire sur le droit de l’Union ou le droit d’un autre État membre, tandis que 74 % indiquaient que le nombre d’affaires faisant intervenir le droit de l’Union avait augmenté au fil des ans; 24 % des juges et procureurs n’avaient jamais participé à une formation sur le droit de l’Union car aucune formation de cette nature n’était disponible[15].

In May 2011, 51% of judges and prosecutors declared that they had never participated in judicial training on Union or another Member State's law while 74% declared that the number of cases involving Union law had increased over the years. 24% of judges and prosecutors had never attended training on Union law because no such training had been available[15].


Interrogés sur les objectifs de développement durable décidés par les Nations unies en 2015, près de six répondants sur dix (58 %) ont affirmé n'en avoir jamais entendu parler ou n'avoir jamais rien lu à ce sujet.

When asked about the Sustainable Development Goals decided by the UN in 2015, almost six in ten (58 %) stated that they had not heard or read about them.


Pendant la période des questions aujourd'hui, le député de Winnipeg-Centre m'a attribué des propos que j'affirme catégoriquement n'avoir jamais tenus.

During question period today, the member for Winnipeg Centre quoted this member as saying something that I categorically did not say.


Elle est née au Royaume-Uni et y a toujours séjourné, sans avoir jamais exercé son droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire d'autres États membres de l'Union.

She was born in the United Kingdom and has always resided there, without ever having exercised her right to move and reside freely within the territory of other EU Member States.


Dans l'ensemble, la part des citoyens des États membres de l'UE-15 qui ont affirmé n'avoir jamais entendu cette expression a reculé d'un tiers (32 %), en 2002, à un quart (24 %).

Overall, the proportion of citizens in the EU15 Member States who stated that they never heard of the term has decreased from a third (32%) in 2002 to a quarter (24%).


Donc, maintenant que M. Kennedy est porte-parole libéral pour les affaires intergouvernementales, je demande au chef de l'opposition de se lever et de présenter des excuses aux Ontariens et à ce pauvre M. Kennedy pour n'avoir jamais écouté et n'avoir jamais comblé les besoins financiers de l'Ontario.

So now that Mr. Kennedy is the Liberal intergovernmental affairs critic, I ask the Leader of the Opposition to stand in his place and apologize to Ontarians and poor Mr. Kennedy for never listening and never addressing Ontario's financial needs.


Panorama annuel de l'énergie : tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur l'énergie sans avoir jamais osé le demander.

Annual Energy Review: everything you wanted to know about Energy but didn't dare to ask


Ainsi, il est arrivé qu'un Etat membre signale n'avoir jamais reçu de notifications concernant la découverte d'un objet, alors qu'un autre Etat membre affirme lui avoir notifié cette découverte.

For example, there have been cases where a Member State indicates that it has never received notification of the discovery of an object, while another Member State asserts that it has indeed made the necessary notification.


Il arrive en effet qu’un Etat membre signale n’avoir jamais reçu une demande de recherche ou une notification de découverte d'objet alors qu’un autre Etat membre affirme au contraire lui en avoir transmis une.

Sometimes one Member State reports having never received an application for a search or a notification that an object has been found while another claims to have sent one.


Monsieur le président, je nie catégoriquement avoir jamais fait une telle déclaration et j'invite la députée à me présenter toute preuve du contraire.

Mr. Chair, I categorically deny ever making a statement like that. If the member has any evidence to the contrary, please present it to me.


w