Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement fiscal
Allègement
Allègement actif
Allègement de dette complémentaire
Allègement fiscal
Allègement par extension
Allègement par flexion
Allègement par reploiement
Allègement par suspension
Allègement vers le bas
Allègement vers le haut
Allégement
Allégement actif
Allégement d'impôts
Allégement de dette complémentaire
Allégement de la dette
Allégement de peine
Allégement fiscal
Allégement par extension
Allégement par flexion
Allégement par reploiement
Allégement par suspension
Avantage fiscal
Avoir fiscal
Complément d'allègement
Complément d'allègement de la dette
Complément d'allégement
Complément d'allégement de la dette
Crédit d'impôt
Déduction fiscale
Dégrèvement d'impôts
Dégrèvement fiscal
Flexion-allègement
Flexion-allégement
Frais d'allègement
Frais d'allèges
Français
LEPSCAT
Remise de peine
Réduction d'impôt
Réduction de peine
Réduction fiscale

Traduction de «catégoriquement les allégations » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allègement vers le bas [ allégement par flexion | flexion-allégement | allégement par reploiement | allègement par flexion | flexion-allègement | allègement par reploiement ]

down-unweighting


allègement vers le haut [ allégement par suspension | allégement par extension | allègement par suspension | allègement par extension | allégement actif | allègement actif ]

up-unweighting [ active lightening ]


allègement de dette complémentaire [ complément d'allègement de la dette | complément d'allègement | allégement de dette complémentaire | complément d'allégement de la dette | complément d'allégement ]

topping-up debt relief [ additional topping-up | topping-up ]


allègement | frais d'allègement | frais d'allèges

lighterage


abattement fiscal | allégement | allégement d'impôts | allègement fiscal | dégrèvement d'impôts | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt

tax break | tax relief


doctrine de l'allégation anticipée de fabrication récente | théorie de l'allégation anticipée de fabrication récente | théorie de l'allégation prévisible de fabrication récente

doctrine of anticipated recent fabrication


déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]

tax relief [ relief from taxes | tax abatement | tax advantage | tax allowance | tax concession | tax credit | tax deduction | tax reduction | Tax incentive(STW) | tax credits(UNBIS) | tax deductions(UNBIS) ]


erreur linéaire dans l'espace de probabilités des prévisions catégoriques | LEPSCAT

linear error in probability space for categorical forecasts | LEPSCAT


allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

reduction of sentence


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne m'oppose pas à la motion présentée par le député d'Hamilton-Centre, mais je rejette catégoriquement les allégations et la campagne de salissage sans fondement des partis de l'opposition.

While I do not oppose the motion brought forward by the hon. member for Hamilton Centre, I strongly oppose and reject the baseless allegations and unsubstantiated smear campaign by the parties opposite.


Nous devons également rejeter catégoriquement les allégations récentes des autorités russes selon lesquelles l’Union européenne et la communauté internationale, en exprimant leur soutien au droit du peuple ukrainien d’exercer ses droits constitutionnels, encouragent la violence en Ukraine.

We should also firmly reject the allegations recently made by the Russian authorities that the European Union and the international community, by expressing their support for the Ukrainian people’s right to exercise their constitutional rights, is encouraging violence in Ukraine.


(1505) L'hon. Joseph Volpe (ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences, Lib.): Monsieur le Président, je rejette catégoriquement cette allégation.

(1505) Hon. Joseph Volpe (Minister of Human Resources and Skills Development, Lib.): Mr. Speaker, I reject outright the allegation.


Les graves allégations du PPE avant la clôture de l’enquête doivent être qualifiées de préjudiciables et, en tant que telles, au nom de la délégation socialiste hongroise, nous les rejetons catégoriquement.

The grave allegations by the European People’s Party made prior to the conclusion of the inquiry are to be qualified as prejudicial, and as such, on behalf of the Hungarian socialist delegation, we reject them most emphatically.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il juge qu'il y a présomption d'atteinte au privilège, je suis prêt à proposer la motion voulue (1505) [Français] L'hon. Jacques Saada (leader du gouvernement à la Chambre des communes et ministre responsable de la réforme démocratique, Lib.): Monsieur le Président, d'abord, je rejette absolument de façon catégorique les allégations qui ont été apportées, et je me réserve, si vous me le permettez, le droit de répondre de façon plus substantielle à très courte échéance.

Should the Speaker find that this is a prima facie case of privilege, I am prepared to move the appropriate motion (1505) [Translation] Hon. Jacques Saada (Leader of the Government in the House of Commons and Minister responsible for Democratic Reform, Lib.): Mr. Speaker, first of all, I absolutely and categorically reject the allegations that have been made and, with your leave, I reserve the right to give a more complete answer very shortly.


Franco Frattini, vice-président de la Commission . - (IT) Monsieur le Président, à la suite des allégations relatées dans certains journaux influents à propos de l’existence de prisons clandestines tenues par la CIA dans plusieurs États membres de l’Union européenne ainsi que dans plusieurs pays candidats à l’adhésion, la Commission souhaiterait faire remarquer qu’un grand nombre d’États membres et de pays candidats ont formulé des déclarations publiques dans lesquelles ils réfutent catégoriquement ces accusations.

Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Mr President, following allegations, reported in certain influential newspapers, of the existence of clandestine jails run by the CIA in some European Union Member States and also in some accession candidate countries, the Commission would like to point out that a significant number of Member States and candidate countries have issued public statements categorically denying the accusations.


Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, à la suite des allégations relatées dans certains journaux influents à propos de l’existence de prisons clandestines tenues par la CIA dans plusieurs États membres de l’Union européenne ainsi que dans plusieurs pays candidats à l’adhésion, la Commission souhaiterait faire remarquer qu’un grand nombre d’États membres et de pays candidats ont formulé des déclarations publiques dans lesquelles ils réfutent catégoriquement ces accusations.

Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Mr President, following allegations, reported in certain influential newspapers, of the existence of clandestine jails run by the CIA in some European Union Member States and also in some accession candidate countries, the Commission would like to point out that a significant number of Member States and candidate countries have issued public statements categorically denying the accusations.


Entre 50 et 60 députés européens allemands ont été malicieusement accusés d’avoir indûment perçu leur indemnité journalière, allégations que je réfute catégoriquement!

Between 50 and 60 German MEPs have been maliciously accused of having wrongly drawn their daily allowance, allegations that I emphatically reject!


La Commission Européenne rejette catégoriquement les allégations parues récemment dans certains organes de presse, selon lesquelles, ses services, dont l'Agence d'Approvisionnement et le Contrôle de Sécurité d'Euratom, ont permis que des échanges affectant des matières nucléaires aient pu avoir lieu de façon illégale ou en violation des accords qu'Euratom a conclus avec les pays fournisseurs Australie, Canada et Etats-Unis.

The Commission of the European Communities categorically rejects the allegations, published recently by certain sections of the press, that its departments, including the Euratom Supply Agency and the Euratom Safeguards Directorate, have allowed nuclear materials to change hands either illegally or in violation of the agreements that Euratom has concluded with supplier countries such as Australia, Canada and the United States.


Donc, je rejette catégoriquement les allégations de notre collègue et je peux répéter que M. Manera n'a pas démissionné à cause du Budget.

I therefore categorically deny our colleague's allegations and I can reiterate that Mr. Manera did not resign because of the budget.


w