Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition d'interprétation catégorique
Disposition déterminative
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Réservation catégorique
Réservation de pure forme
Réservation formelle

Traduction de «catégorique je voudrais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


disposition d'interprétation catégorique

deeming provision


réservation catégorique | réservation de pure forme | réservation formelle

formal reservation


disposition déterminative | disposition d'interprétation catégorique

deeming provision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais rejeter catégoriquement l’idée que la Commission ne s’occupe que des affaires courantes.

I would like to reject very categorically the notion that the Commission is doing business as usual.


Je reste catégoriquement opposée aux aliments génétiquement modifiés, et je voudrais rappeler à la Commission européenne le principe de précaution: même si certaines études scientifiques considèrent que les aliments génétiquement modifiés ne sont pas nuisibles pour la santé, nous ne possédons peut-être pas encore les méthodes d’essai qui conviennent pour le confirmer.

I continue to be categorically opposed to genetically modified food and would like to remind the European Commission of the precautionary principle: even if there are scientific studies that regard genetically modified foodstuffs as not harmful to health, we perhaps do not yet have the right test methods to confirm this.


Là encore, le solliciteur général a eu un non catégorique. Je voudrais rappeler aux députés qui siègent ici depuis 1995, surtout les députés libéraux, qu'en 1995, le député libéral de l'époque de York-Sud—Weston, John Nunziata, a proposé à la Chambre une motion demandant au gouvernement de prendre immédiatement des mesures pour lancer une commission royale d'enquête sur la catastrophe d'Air India.

Again the answer from the solicitor general was a strong no. I would like to remind those members who have been here since 1995, especially the Liberal members, that in 1995 the then Liberal member for York South Weston, John Nunziata, moved a motion in this House asking the government to immediately take steps to initiate a royal commission of inquiry into the Air-India disaster.


Je voudrais rejeter catégoriquement l’hypothèse - ou l’accusation - selon laquelle la Commission a remarqué seulement maintenant que cet argent - le Fonds social et les Fonds structurels - n’atteignait pas son objectif et ne donnait pas de résultat.

I would like to reject categorically the assumption – or accusation – that the Commission has only noticed now that some of this money – the Social Fund and the structural funds – does not reach the targets and does not deliver.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dernier lieu, je voudrais dire ceci : je voudrais souligner que nous rejetons catégoriquement l’amendement oral susceptible d’être déposé demain en faveur de la rédaction, en 2010, d’un rapport concernant le fonctionnement de la nouvelle OCM, parce qu’il implique une approche distincte vis-à-vis des fruits et légumes, alors que les autres OCM ont été réglementées de manière totalement différente.

Finally, I have the following to say: I should like to point out that we are totally against the oral amendment which may be tabled tomorrow calling for a report to be drafted in 2010 on the operation of the new COM, because this means a different approach to fruit and vegetables, while the other COMs have been regulated quite differently.


Le troisième aspect que je voudrais souligner est le refus intelligent et catégorique que le rapport oppose à une assemblée composée de représentants des parlements nationaux afin d'éviter un alourdissement décisionnel, mais aussi et surtout pour mieux cliver les différentes compétences des parlements.

The third element which I have to mention is the report’s wise, categorical refusal of a Chamber composed of representatives of national parliaments, thus avoiding making the decision-making process more unwieldy and, most importantly, preserving the distinction between the competences of national and European parliaments.


Le sénateur Ghitter: Je voudrais bien être aussi catégorique que le sénateur Grafstein.

Senator Ghitter: I wish I could be as authoritative as Senator Grafstein.


Honorables sénateurs, je voudrais quand même affirmer catégoriquement que, comme toujours, les forces canadiennes ont fait tout ce qu'elles pouvaient.

Even so, honourable senators, I want to state categorically that the Canadian Forces, as they always do, made every effort they could.


En fait, je voudrais rappeler aux sénateurs d'en face que c'est leur parti qui s'est si catégoriquement opposé aux taxes sur le combustible de chauffage au cours du débat de 1990 sur la TPS.

In fact, I would like to remind honourable senators on the other side that it was their party that so adamantly opposed taxes on homeheating fuel during the 1990 debate on the GST.


Mme Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Réf.): Monsieur le Président, les Canadiens implorent le gouvernement de prendre une position plus catégorique à l'égard des lois sur les délinquants à haut risque. À cet effet, je voudrais ajouter 1 770 noms à la liste des Canadiens qui demandent au Parlement d'adopter une loi sur les crimes impliquant des lésions corporelles graves qui sont commis par des délinquants très dangereux, de permettre le recours à une ordonnance de détention après l'infliction de la peine et, plus précisé ...[+++]

Ms. Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Ref.): Mr. Speaker, in response to the outcry of Canadians for this government to take a more serious stand on dangerous offender legislation, I am adding 1,770 names of Canadians who are asking Parliament to enact legislation against serious personal injury crimes being committed by high risk offenders by permitting the use of post-sentence detention orders and specifically by passing Bill C-240.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

catégorique je voudrais ->

Date index: 2024-07-21
w