Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Civitas et princeps cura nostra
Colite muqueuse F54 et K58.-
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Démence alcoolique SAI
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Paranoïa
Psychose SAI
RCIPMH
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Règlement sur la catégorie désignée d'Indochinois
Résiduel de la personnalité et du comportement
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «catégories de notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used ...[+++]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Règlement sur les catégories d'immigrants précisées pour des motifs d'ordre humanitaire [ RCIPMH | Règlement sur la catégorie désignée d'Indochinois | Règlement sur la catégorie désignée d'exilés volontaires | Règlement sur la catégorie désignée de prisonniers politiques et de personnes opprimées | Règlement sur la catégorie désignée d'Indochinois (période t ]

Humanitarian Designated Classes Regulations [ HDCR | Indochinese Designated Class Regulations | Self-Exiled Persons Designated Class Regulations | Political Prisoners and Oppressed Persons Designated Class Regulations | Indochinese Designated Class (Transitional) Regulations ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle permet de faire des désignations avant la création d'une réserve, ainsi que des ajouts aux réserves en vertu de la première catégorie de notre politique, soit celle qui concerne les obligations légales.

They allow for pre-reserve designations, and they allow the additions to reserve to fall in the first policy category, which involves the legal obligations.


On invoque souvent cette question de maturité afin de ne pas donner voix au chapitre à différentes catégories de notre population.

Often this issue of maturity is used to not allow different segments of our population to have a voice.


– (EN) D’un point de vue humanitaire, nous devrions améliorer les services et soins de santé et donner à une catégorie de notre population qui évolue rapidement – les femmes âgées – davantage de moyens, dès lors qu’elles sont en droit, comme n’importe quelle autre catégorie de citoyens européens, de mener une vie saine, digne et indépendante.

– From a humanitarian perspective, we should improve services and healthcare for and increasingly empower a rapidly growing sector of our population – elderly women –since they, like any other Europeans, have the right to lead a healthy, dignified and independent life.


Je n'ai pu mentionner que quelques-uns d'une très longue liste d'aspects qui, dans ce budget, démontrent le peu de souci de ce gouvernement pour les préoccupations concrètes d'une très large catégorie de notre population.

I have only mentioned a few from a very long list of examples which, in this budget, show how little this government cares about the real concerns of a very large category of our population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi j’ai introduit un amendement afin de réduire aussi pour les futurs élèves les droits d’inscription correspondant à la catégorie III. Notre commission demande la réduction des effectifs des classes, l’admission d’élèves présentant des besoins spécifiques et l’introduction d’un baccalauréat technique.

That is why I have tabled an amendment to reduce Category III fees for future pupils too. Our committee is calling for class sizes to be reduced, special needs pupils to be admitted and a technical baccalaureate to be introduced.


La rencontre avec les représentants des commissions compétentes des parlements nationaux des États membres et des pays candidats, et celle avec la société civile n'ont fait que compléter et donc enrichir le panorama d'une matière qui concerne plusieurs catégories de notre société en raison de sa «transversalité».

The meeting with representatives of the appropriate committees in the national parliaments of the Member States and the applicant countries, and the meeting with civil society, have served only to complete and hence enhance the overall picture of a subject which, because it ‘cuts across’ divisions and boundaries, affects different walks of our society.


Au cours des dernières semaines, nous n'avons eu de cesse d'examiner en profondeur tous les chiffres, toutes les prévisions, toutes les catégories de notre budget.

Over the past few weeks we have repeatedly scrutinised all the figures, forecasts, and categories of our budget.


Notre amendement prévoit que nous intégrions également les véhicules de la catégorie EURO 3. À défaut de cela, nous obtiendrions un effet pervers, à savoir qu’en passant de la catégorie EURO 2 - c’est-à-dire celle des camions qui sont vraiment de mauvaise qualité - à la catégorie EURO 3 - et là, l’étude déjà mentionnée est réellement pertinente -, la situation soit à peine meilleure, voire pire dans certains cas, avec un véhicule de la catégorie EURO 3 qu’avec un véhicule de la catégorie EURO 2.

Our amendment makes provision for vehicles in category 3 to be included as well, as, if they are not, there will be the perverse consequence that someone trading in his category 2 vehicle – that is to say, a really bad HGV – for one in category 3 – and this is where the study already referred to is relevant – will in practice be no better off in a category 3 vehicle than he was in one classed as category 2, and, in certain cases, even worse off.


Il est communément admis que les personnes handicapées forment l'une des catégories les plus défavorisées de notre société et que des obstacles considérables continuent à leur barrer l'accès à tous les aspects de la vie sociale.

People with disabilities are recognised to be one of the most disadvantaged sections of our society and continue to face considerable barriers in accessing all aspects of social life.


Le sénateur Andreychuk : La différence ne tient-elle pas au fait que les engagements officiels sont inscrits dans deux catégories dans notre hansard et que les engagements publics figurent sur notre registre mensuel?

Senator Andreychuk: Is the difference not that official business is listed in two categories on our Hansard and public business is on our monthly register?


w