Que compte faire le Conseil pour sortir de l'approche catégorielle qui prévaut aujourd'hui en matière de citoyenneté européenne (définition des droits en fonction du statut : travailleur, étudiant, retraité...), en particulier pour ce qui est de la liberté de circulation et de séjour ?
What steps does the Council intend to take in order to move away from the current categorybased approach to European citizenship (rights laid down according to status: workers, students, retired persons, etc.), in particular as regards freedom of movement and residence?