D'abord, le projet de loi, à notre avis, créerait en réalité deux différentes catégories de partis fédéraux inscrits, une catégorie qui respecterait les exigences d'inscription au seul titre de l'impression du nom du parti sur le bulletin de vote, et une seconde catégorie devant respecter un seuil plus strict pour l'obtention des autres avantages liés au statut de parti inscrit.
First, the proposed legislation in fact, in our view, would establish two different classes of registered parties federally, one that would meet the registration requirements for the party identifier only, and a second higher threshold for other benefits of registered status.