Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «catégorie familiale devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
catégorie «PME, artisanat et entreprises familiales» | catégorie «PME, artisanat et professions libérales»

SMEs, Crafts and Family Business category
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Jonas Ma: Je pense que la catégorie familiale devrait être définie après des consultations publiques, comme je l'indique dans mon mémoire révisé.

Mr. Jonas Ma: I feel the definition of family class should be based on public consultation, as my revised submission has indicated.


M. Jonas Ma: Me demandez-vous qui devrait faire partie de la catégorie familiale?

Mr. Jonas Ma: Are you talking about who should be included in the family class?


Cependant, je crois parler au nom de la majorité des parlementaires, et non pas seulement des réformistes, lorsque je dis que le Parlement était et est encore d'avis que l'union d'un homme et d'une femme, qui est unique de par les possibilités qu'elle offre pour la procréation naturelle et l'éducation des enfants, devrait être dans une catégorie à part, ainsi que les relations familiales fondées sur cette union.

However I believe I speak for the majority of parliamentarians, not just Reformers, when I say that it is parliament's intention, that it was parliament's intention and that it is still parliament's intention that the union of a man and a woman, which is unique in its potential for the natural procreation and nurturing of children, should be in a category by itself as should be the familial relations based upon it.


La définition de la catégorie familiale devrait être élargie pour englober davantage de professionnels, qui pourraient être soutenus par les membres déjà installés de leur famille.

The definition of family class should be expanded to include more professionals, who could be supported by their own families, who are already here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'il est passager à bord d'un véhicule commercial et qu'il se rend chercher son camion, ce temps devrait aussi faire partie de la même catégorie, peu importe qu'il prenne place à bord d'un véhicule commercial ou d'une voiture familiale.

When he's riding as a passenger in a commercial vehicle while going out to pick up his truck, that time should fall within the same category. It shouldn't matter whether he’s in a commercial vehicle or whether he’s in a station wagon.




D'autres ont cherché : catégorie familiale devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

catégorie familiale devrait ->

Date index: 2024-06-21
w