Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau catholique international de radiodiffusion
CARITAS
CI
CICC
Catholique
Commission internationale catholique de la radiophonie
Confédération internationale des charités catholiques
Coordination européenne JECI-MIEC
FECAS
FMJC
Fédération mondiale de jeunesse catholique
Fédération mondiale de la jeunesse catholique
Fédération pour l'Education Catholique
Groupe catholique des organisations internationales
Jeunesse étudiante chrétienne européenne
UNDA

Traduction de «catholiques ne soient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Initiative populaire fédérale pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos

Popular initiative for popular initiatives to be put to the vote within six months,excluding the Federal Council and Parliament


Initiative populaire fédérale «pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos»

Popular initiative «For popular initiatives to be put to the vote within six months, excluding the Federal Council and Parliament»


Coordination européenne Jeunesse étudiante catholique internationale-Mouvement international d'étudiants catholique [ Coordination européenne JECI-MIEC | Jeunesse étudiante catholique internationale-Mouvement international d'étudiants catholiques Coordination européenne | Jeunesse étudiante chrétienne européenne ]

Coordination européenne Jeunesse étudiante catholique internationale-Mouvement international d'étudiants catholiques [ Coordination européenne JECI-MIEC | International Young Catholic Students-International Movement of Catholic Students European Coordination ]




Association catholique internationale pour la radio et la télévision [ UNDA | Bureau catholique international de radiodiffusion | Commission internationale catholique de la radiophonie ]

International Catholic Association for Radio and Television [ UNDA | International Catholic Bureau for Broadcasting ]


Association Notre-Dame des Nations: Groupe des fonctionnaires internationaux catholiques [ Groupe de fonctionnaires internationaux catholiques (Groupe Notre-Dame des nations) | Groupe catholique des organisations internationales ]

Association Our Lady of the Nations: Group of Catholic International Civil Servants [ Group of Catholic International Civil Servants (Group of our Lady of the Nations) | Catholic Group of International Organizations ]


Fédération mondiale de jeunesse catholique | Fédération mondiale de la jeunesse catholique | FMJC [Abbr.]

World Federation of Catholic Youth | WFCY [Abbr.]


Confédération internationale des charités catholiques | Confédération internationale d'organismes catholiques d'action charitable et sociale | CARITAS [Abbr.] | CI [Abbr.] | CICC [Abbr.]

International Confederation of Catholic Charities | International Confederation of Catholic Organisations for Charitable and Social Action | CARITAS [Abbr.] | CI [Abbr.] | ICCC [Abbr.]


délégué du membre de la Conférence centrale catholique-romaine de Suisse | déléguée du membre de la Conférence centrale catholique-romaine de Suisse

Delegate of a Member of the Roman Catholic Central Conference of Switzerland


Fédération pour l'Education Catholique des Adultes de la Suisse et du Liechtenstein | Fédération pour l'Education Catholique [ FECAS ]

Federation of Catholic Adult Education in Switzerland and Liechtenstein | Federation of Catholic Adult Education [ KAGEB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
129. invite l'Union et ses États membres à faire en sorte que les minorités religieuses soient respectées dans le monde entier et en particulier au Moyen-Orient, où des chrétiens, par exemple les catholiques, les Arméniens apostoliques, les coptes et les yézidis, ainsi que les minorités musulmanes, sont persécutés par l'EIIL et par d'autres groupes terroristes;

129. Calls for the EU and its Member States to ensure that religious minorities are respected worldwide, particularly in the Middle East, where Christians, including Catholics, Apostolic Armenians, Copts and Yezidis, and Muslim minorities are being persecuted by ISIS and other terrorist groups;


J'espère que vous pourrez poursuivre vos efforts pour découvrir la vérité et faire en sorte que mes droits à une éducation catholique pour mes enfants ce qui signifie une administration catholique soient enchâssés et le restent.

I hope you can continue your efforts to find the truth and ensure that my Catholic rights for Catholic education which means Catholic governance for my children are enshrined and they stay there.


Je suis tellement heureuse que vous soyez là et je suis sûre que vous serez capables de faire la différence entre les nombreux mensonges, les demi-vérités ainsi que les tromperies et la vérité, pour que mes droits et ceux de mes huit enfants catholiques et de mon mari catholique soient préservés.

I am so delighted that you glorious senators are here, and I trust you will be able to sift through the many lies, half-truths and misrepresentations to find the kernel of truth that will ensure for me and my eight Catholic children and my Catholic husband that our rights will be preserved.


36. souligne que le respect des critères politiques implique que soient reconnus les droits religieux communs des minorités chrétiennes et non islamiques de Turquie et que soit réglée la question du statut juridique des minorités non islamiques de Turquie conformément au mémorandum adressé le 23 septembre 2003 par les églises orthodoxe grecque, syriaque, arménienne et catholique romaine à la commission des droits de l'homme de l'Assemblée nationale turque;

36. Notes that meeting the political criteria also includes recognising the common religious rights of Christian and non-Islamic minorities in Turkey, and that the issue of the legal position of non-Islamic minorities in Turkey should be resolved in accordance with the Memorandum of the Greek Orthodox, Syrian, Armenian and Roman Catholic churches of 23 September 2003 to the human rights committee of the Turkish National Assembly;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. appelle une nouvelle fois les autorités turques à mettre fin immédiatement à toutes les discriminations et difficultés faites aux minorités religieuses, notamment sur le plan du droit de la propriété, du statut juridique, de la gestion interne, de la planification environnementale et de la formation de religieux; demande à cet égard le retrait des menaces de saisie à l'encontre de l'orphelinat orthodoxe grec de Priggipos (B. Ada) et la reconnaissance des droits de propriété de son propriétaire légal, la communauté grecque orthodoxe; réitère sa demande de réouverture du séminaire orthodoxe grec de Halki; déplore que les choses ne se soient encore guère amélio ...[+++]

35. Reiterates its call to the Turkish authorities to put an immediate end to all activities discriminating against and creating difficulties for religious minorities, including in the area of property rights, legal status, internal management, environmental planning rules and the training of clergy; urges in this connection the reversal of the threats of seizure against the Greek Orthodox Orphanage of Priggipos (B. Ada) and the recognition of its property rights to its rightful owner, the Greek Orthodox community; reiterates its request for the reopening of the Greek Orthodox Halki seminary; regrets the fact that in the area of relig ...[+++]


Le Saint-Siège n'est pas un État dont chaque catholique est citoyen ; le Saint-Siège sert la communauté universelle par le biais de son autorité mais il ne peut être tenu responsable des actes de tous les catholiques du monde, qu'ils soient prêtres ou laïques.

The Holy See is not a State of which every Catholic is a citizen; the Holy See serves the universal community through its authority but it cannot be held responsible for every action of all the Catholics in the world, whether priests or lay people.


Il n'est pas souhaitable de plaider en faveur de nouvelles interdictions de discriminations afin de permettre qu'en Europe, comme ce fut récemment le cas en Belgique, des dignitaires de l'Eglise catholique soient poursuivis en justice par des groupes homosexuels militants.

It is inappropriate to advocate more prohibited grounds of discrimination, providing an opportunity at European level, just as in Belgium, for militant homosexual groups to lodge complaints against dignitaries of the Catholic Church.


N'est-il pas vrai qu'il a bien précisé que l'Église catholique désire conserver ses droits et que, en tant qu'archevêque catholique romain, il était la personne morale aux termes du droit civil et le chef de son Église aux termes du droit ecclésiastique, et se devait donc de faire savoir qu'il n'y avait aucun doute quant à la position des fidèles catholiques, qui ne veulent pas que leurs droits actuels soient abrogés?

Is it not true that he made it categorically clear that the position of the Roman Catholic Church is that they wish to retain that right and that, as the Roman Catholic Archbishop is the corporation sole under civil law as well as the head of the church under ecclesiastic law, there can be no doubt at all that the categorical position of the Roman Catholic community is that they do not wish to have their present right abrogated?


Par exemple, dans la législation provinciale proposée en janvier au sujet du maintien des écoles confessionnelles, et plus particulièrement des écoles uniconfessionnelles, il était question que, dans une région scolaire donnée et il y en a beaucoup, surtout dans les secteurs ruraux de Terre-Neuve les écoles catholiques ne soient plus subventionnées sauf si 90 p. 100 des élèves de la région visée étaient catholiques.

For example, in the January provincial legislation proposed with regard to the retention of denominational schools, and unidenominational schools in particular, it was proposed that in a single school area of which there are many, especially in rural Newfoundland there could not be the continuance of a Catholic school unless at least 90 per cent of all the students in a particular attendance zone were Catholic.


Ce sont donc les parents qui décident en dernière analyse, et même la Conférence des évêques catholiques du Canada ne vous contredira pas là-dessus. Les parents, qu'ils soient catholiques ou non, ont leur mot à dire dans le genre d'éducation que devraient avoir leurs enfants.

And that's what it comes down to a decision by the parents and surely not even the Canadian Conference of Catholic Bishops would argue that parents - be they Catholic or otherwise - shouldn't have some say in what kind of schooling their children should have.


w