Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fait qu'il y ait des buts et des objectifs communs

Traduction de «catastrophe ait fait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fait qu'il y ait des buts et des objectifs communs

commonality of objectives and goals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mon autre question concerne ce projet de loi et le fait que, bien que l'on ait indiqué que le Commissaire de la concurrence ait en quelque sorte négocié le marché en question avec Air Canada, selon certaines rumeurs, c'est actuellement Air Canada qui fait la pluie et le beau temps parce que la décision a été prise en catastrophe, juste avant Noël.

The other issue is in regard to this legislation and the indication, of course, of the competition commissioner sort of working the deal out with Air Canada, and now hearing that really it's Air Canada that's kind of calling the shots, because we were in this eleventh hour of making the decision, right before Christmas.


Le fait que la construction navale ait été exclue de l'Accord de libre-échange est une catastrophe nationale.

The fact that shipbuilding was excluded from the free trade agreement is a national tragedy.


Nous voulons qu'il y ait un filet de sécurité, au cas où une catastrophe s'abattrait sur nous, mais nous croyons que nous pourrions mieux nous protéger et protéger nos familles, si le gouvernement intervenait moins dans nos vies, peu importe s'il le fait dans de bonnes intentions.

We want a safety net if disaster befalls us, but believe we could better protect ourselves and our families against that if there was less government meddling in our lives, however well intentioned.


12. se déclare profondément préoccupé par la catastrophe causée par les inondations qui ont frappé le nord-est de l'Inde, en particulier l'État de Bihar mais également le Népal et le Bangladesh voisins; déplore que la catastrophe ait fait un nombre considérable de victimes et laissé plus d'un million de personnes sans abri; se félicite de l'aide d'urgence accordée par l'Union européenne mais estime que la somme d'un million d'euros est insuffisante et doit être considérablement accrue compte tenu de l'ampleur des inondations et de l'étendue des dégâts causés; demande à l'administration indienne et à la communauté internationale d'accr ...[+++]

12. Is deeply concerned at the disaster caused by floods in north east India, affecting in particular the state of Bihar, but also neighbouring Nepal and Bangladesh; deplores the fact that the disaster has claimed huge number of victims and left more than one million homeless; welcomes the granting of emergency aid by the EU, but considers that the amount of one million euro is insufficient and needs to be considerably increased, given the extent of the flooding and the damage caused; appeals to the Indian administration and to the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. se dit profondément préoccupé par la catastrophe causée par les inondations qui ont frappé le nord‑est de l'Inde, affectant en particulier l'État de Bihar, mais aussi le Népal et le Bangladesh voisins; déplore que la catastrophe ait fait un nombre considérable de victimes et laissé plus d'un million de personnes sans abri; se félicite de l'aide d'urgence accordée par l'UE; demande instamment à l'administration indienne et à la communauté internationale, y compris l'UE, d'accroître l'aide d'urgence;

18. Is deeply concerned at the disaster caused by floods in north east India, affecting in particular the state of Bihar, but also neighbouring Nepal and Bangladesh; deplores the fact that the disaster has claimed huge number of victims and left more than 1 million homeless; welcomes the granting of emergency aid by the EU; appeals to the Indian administration and to the international community, including the EU, for more emergency assistance;


22. se déclare profondément préoccupé par la catastrophe causée par les inondations qui ont frappé le nord-est de l'Inde, et plus particulièrement l'État de Bihar mais également le Népal et le Bangladesh voisins; déplore que la catastrophe ait fait un nombre considérable de victimes et laissé plus d'un million de personnes sans abri; se félicite de l'aide d'urgence accordée par l'UE; demande à l'UE et à l'Inde d'intensifier leur coopération en vue de l'élaboration de mesures propres à atténuer les effets du changement climatique et, notamment, de renforcer leur coopération dans le domaine des énergies renouvelables;

22. Is deeply concerned at the disaster caused by floods in north east India, affecting in particular the state of Bihar, but also neighbouring Nepal and Bangladesh; deplores the fact that the disaster has claimed huge number of victims and left more than one million homeless; welcomes the granting of emergency aid by the EU; calls on the EU and India to intensify cooperation on measures to mitigate the effects of climate change and, notably, to step up cooperation on renewable energies;


22. se déclare profondément préoccupé par la catastrophe causée par les inondations qui ont frappé le nord-est de l'Inde, et plus particulièrement l'État de Bihar mais également le Népal et le Bangladesh voisins; déplore que la catastrophe ait fait un nombre considérable de victimes et laissé plus d'un million de personnes sans abri; se félicite de l'aide d'urgence accordée par l'Union; demande à l'Union et à l'Inde d'intensifier leur coopération en vue de l'élaboration de mesures propres à atténuer les effets du changement climatique et, notamment, de renforcer leur coopération dans le domaine des énergies renouvelables;

22. Is deeply concerned at the disaster caused by floods in north-east India, affecting in particular the state of Bihar, but also neighbouring Nepal and Bangladesh; deplores the fact that the disaster has claimed huge number of victims and left more than one million homeless; welcomes the granting of emergency aid by the EU; calls on the EU and India to intensify cooperation on measures to mitigate the effects of climate change and, notably, to step up cooperation on renewable energies;


Mesdames et Messieurs, je suis contente que notre catastrophe ait fait avancer la législation communautaire, mais j'ai également l'intime conviction - et j’espère vous convaincre également - que l’Europe doit se doter de mécanismes, qui n’existent pas encore, permettant de réagir au niveau européen à ces catastrophes, qui continueront de se produire.

Ladies and gentlemen, I am happy that our disaster should lead to Community legislation moving forward, but I am also firmly convinced – and I hope to convince you – that Europe must have mechanisms for providing a European response, which does not yet exist, to these disasters, which are going to continue to occur.


Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que la catastrophe d'Air India a été l'une des plus terribles tragédies que l'on ait connues et que l'enquête qui a suivi est maintenant une tragédie encore plus terrible du point de vue de la justice, non seulement pour les familles des victimes, mais aussi pour tous les Canadiens.

Mrs. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Mr. Speaker, there is no question that the Air-India disaster was one of the greatest tragedies and that the follow up investigation has become an even greater tragedy on the side of justice, certainly for the families of the victims, but also for all Canadians.


4. salue en outre le fait que le plan d'action ait été achevé à temps pour le dixième anniversaire de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC), la réunion internationale dans le cadre du réexamen de la mise en œuvre du Programme d’action de la Barbade pour le développement durable des petits États insulaires en développement et la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles;

4. Further welcomes that the Action Plan has been completed in time for the 10 Anniversary of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), the International Meeting to Review the Implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the World Conference on Disaster Reduction.




D'autres ont cherché : catastrophe ait fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

catastrophe ait fait ->

Date index: 2022-12-12
w