Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "catastrophe 2015-2030l’union devrait " (Frans → Engels) :

Étant donné les risques croissants et nouveaux de catastrophe, les États membres et la Commission doivent coopérer pour mettre pleinement en œuvre la législation en matière de protection civile adoptée en 2013 et la traduire dans les faits, notamment en assurant le suivi du Cadre de Sendai pour la réduction des risques de catastrophe 2015-2030LUnion devrait continuer à renforcer sa préparation à la gestion de crise afin de pouvoir réagir plus efficacement et de manière plus cohérente aux cris ...[+++]

With increasing and new disaster risks, Member States and the Commission need to work together to fully implement and operationalize the 2013 civil protection legislation, including following up on the Sendai Framework for Disaster Risk Reduction 2015-2030.The EU should continue reinforcing crisis management preparedness for a more efficient and coherent EU response to crises sparked by criminal acts, impacting on borders, public security and critical systems.


Par conséquent, conformément à la stratégie pour l'égalité entre les hommes et les femmes 2010-2015, l'Union devrait mieux tirer parti du potentiel des femmes, contribuant ainsi à la réalisation des objectifs économiques et sociaux en général de l'Union en permettant à un plus grand nombre de femmes d'accéder au marché du travail et à des emplois de qualité.

Therefore, in accordance with the European Strategy for Gender Equality 2010-2015, the Union should make better use of women's potential, contributing to the Union's overall economic and social goals by getting more women into the labour market and into good quality jobs.


(4 bis) Conformément à la stratégie pour l'égalité entre les hommes et les femmes 2010-2015, l'Union devrait mieux tirer parti du potentiel des femmes, contribuant ainsi à la réalisation des objectifs économiques et sociaux en général de l'Union en permettant à un plus grand nombre de femmes d'accéder au marché du travail et à des emplois de qualité.

(4a) In line with the European Strategy for Gender Equality 2010-2015, the Union should make better use of women's potential, thereby contributing to the Union's overall economic and social goals by getting more women into the labour market and into good quality jobs.


Dans les négociations en vue d'un cadre pour l'après-2015, l'Union devrait soutenir fermement la mise en place d'un environnement favorable aux organisations de la société civile.

In negotiations for a post-2015 framework, the EU should give strong support to the achievement of an enabling environment for CSOs.


En outre, l'Union devrait promouvoir son approche de la résilience et le lien entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement (LARD) comme une manière d'augmenter la convergence et l'efficacité de l'aide dans le contexte d'une nouvelle génération de crises complexes – ainsi que pour maximiser la cohérence entre les différents processus post-2015 relatifs au risque de catastrophe naturelle, au développement et au changement climatique.

Furthermore, the EU should promote its approaches on resilience and linking relief, rehabilitation and development (LRRD) as a way to increase convergence and aid effectiveness in a context of a new generation of complex crises ‒ also so as to maximize coherence between the various post-2015 processes on disaster risk, development and climate change.


Enfin, il est également très important que le fait que la prévention constitue une obligation légale (devoir de prévention) soit progressivement reconnu au niveau international, grâce au développement du droit international par la Commission du droit international concernant la «protection des personnes en cas de catastrophes», et cette reconnaissance devrait être utilisée comme un moyen d’améliorer la mise en œuvre du CAH post- 2015.

Finally, the progressive recognition at international level that prevention is a legal obligation (duty to prevent) through the development of international law by the International Law Commission concerning the “Protection of persons in the event of disasters” is also highly relevant and should be used as a vehicle to improve the implementation of the post-2015 HFA.


La protection à assurer au titre du mécanisme de protection civile de l'Union (ci-après dénommé "mécanisme de l'Union") devrait porter en premier lieu sur les personnes, mais également sur l'environnement et les biens, y compris le patrimoine culturel, contre toute catastrophe naturelle ou d'origine humaine, notamment les catastrophes environnementales, la pollution marine et les urgences sanitaires graves, survenant dans ou en-deh ...[+++]

The protection to be ensured under the Union Civil Protection Mechanism ("the Union Mechanism") should cover primarily people, but also the environment and property, including cultural heritage, against all kinds of natural and man-made disasters, including environmental disasters, marine pollution and acute health emergencies, occurring inside or outside the Union.


Le mécanisme de l'Union devrait prévoir un cadre stratégique général pour des actions de l'Union en matière de prévention des risques de catastrophes, afin de garantir un niveau plus élevé de protection et de résistance contre les catastrophes en prévenant ou en réduisant leurs effets et en favorisant le développement d'une culture de la prévention, en tenant notamment dûment compte des incidences probables du changement climatique et de la nécessité de prendre des mesures d'adaptation appropr ...[+++]

The Union Mechanism should include a general policy framework for Union actions on disaster risk prevention, aimed at achieving a higher level of protection and resilience against disasters by preventing or reducing their effects and by fostering a culture of prevention, including due consideration of the likely impacts of climate change and the need for appropriate adaptation action.


La gestion des catastrophes par l'Union devrait se fonder sur une approche intégrée, couvrant toutes les phases d'une catastrophe et englobant la prévention, la préparation, la réaction et la réhabilitation, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Union.

Union disaster management should be based on an integrated approach, covering the whole disaster cycle encompassing prevention, preparedness, response and recovery for actions both inside and outside the Union.


5. insiste sur la nécessité d'élaborer une stratégie de communication globale, afin de donner une image commune et cohérente de la réaction de l'Union en cas de catastrophe, en harmonie avec ses valeurs et ses principes, de façon à accroître sa visibilité dans les pays bénéficiaires et de faire mieux comprendre aux citoyens européens l'action de l'Union; rappelle à ce titre la nécessité de créer une Force de protection civile de l'Union et de donner suite aux demandes répétées du Parlement européen de mettre en œuvre les propositions faites dans le rapport Barnier datant de ...[+++]

5. Insists on the need to develop a comprehensive communication strategy to project a common and coherent image of the EU’s disaster response, consistent with its values and policies, in order to increase the visibility of the EU in beneficiary countries as well as a better understanding of EU action among European citizens; points to the need to set up an EU civil protection force and act upon Parliament’s repeated calls to implement the proposals set out in the 2006 Barnier report; stresses that the European Union should reaffirm through disaster relief the commitment of the European people to the value of solidarity;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

catastrophe 2015-2030l’union devrait ->

Date index: 2023-10-12
w