Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blé n'était pas de qualité meunière
Brûlé alors que le navire était en feu
Diablotin de Madère
Il n'était pas question de
Océanite de Castro
Petrel de Castro
Phénomène d'Olmos-Castro
Pétrel de Castro
Pétrel de Madère
ÉTAIT UN

Traduction de «castro n’était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
«continuer comme si de rien n'était» n'est pas une solution

business as usual not an option


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


blé n'était pas de qualité meunière

the wheat was not fit for milling




océanite de Castro | pétrel de Castro

Madeiran storm-petrel


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


diablotin de Madère | petrel de Castro | pétrel de Madère

freira | Madeira petrel | Madeiran petrel | Zino's petrel


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concernant la question de l’alignement, je pense que M. De Castro n’était pas présent lors de ma lecture de la déclaration de la Présidence belge avec un engagement total en matière de coopération loyale afin d’arriver à cet objectif ambitieux de l’alignement complet dans les années à venir.

Concerning the issue of alignment, I think Mr De Castro was not here when I was reading out the agreed statement of the Belgian Presidency with a full commitment to loyal cooperation to achieve this ambitious goal of full alignment in the coming years.


Je pense, par exemple, à la politique européenne envers Cuba où, nous l’avons constaté, Fidel Castro était considéré comme un partenaire commercial potentiel.

I am thinking, for example, of the European policy towards Cuba, where we have seen that Fidel Castro has been considered a partner with whom we can do business.


Lorsqu’il était encore ministre belge des affaires étrangères, il a voulu jouer le rôle de conscience du monde, en instaurant son cordon sanitaire européen à l’encontre de l’Autriche, tout en encensant le terrible dictateur Fidel Castro.

When he was still Belgian Foreign Minister, he appeared as a kind of global conscience with his European cordon sanitaire against Austria, whilst soft-soaping the villainous dictator Fidel Castro.


L’indépendance, la compétence, l’engagement européen sont tous des bonnes qualités, mais dans la pratique, je constate que cette Assemblée n’a aucun scrupule à accepter des personnes telles que Louis Michel qui, lorsqu’il était ministre belge des affaires étrangères, a bataillé contre la notion même de coopération européenne en diabolisant l’Autriche; M. Michel dont nul n’ignore qu’il ne voit dans le code de conduite européen pour les exportations d’armements qu’un vulgaire bout de papier; M. Michel qui, au cours d’une visite éclair en mars dernier à Cuba, a déclaré que la situation de l’île n’était pas si mauvaise et que les organisat ...[+++]

Independence, competence, European commitment, these are all fine qualities, but in practice, I notice that this House has no problem with accepting people such as Louis Michel, who, in his former capacity as the Belgian Foreign Affairs Minister, ran counter to the very notion of European cooperation by demonising Austria; Mr Michel, in respect of whom it is generally known that he regards the European code of conduct for weapons export as no more than a scrap of paper; Mr Michel who, in March, during a flying visit to Cuba, said that things were not that bad over there and that the human rights organisations should stop defying Mr Castro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant 1977, alors que Mme Castro-Gyr était toujours mineure, sa mère a agi dans la croyance, suite aux avis des fonctionnaires consulaires canadiens, qu'elle conserverait la citoyenneté canadienne, de même que ses enfants, si le père décidait d'être naturalisé américain.

Prior to 1977, while Ms. Castro-Gyr was still a minor, her mother had acted in the belief, in speaking with Canadian consular officials, that she would retain her Canadian citizenship for herself and her children and that it was okay if the father decided to naturalize.


C'était vu comme de la propagande et considéré par le régime Castro. M. Jason Kenney: Quelle était la nature de cette propagande?

It was viewed as propaganda, and considered by the Castro regime Mr. Jason Kenney: What was the nature of that propaganda?


Je leur ai déjà dit en riant que mon nom n'était pas Fidel Castro, que c'était juste Georges Hubert et qu'ils n'avaient pas d'affaires à nous imposer des embargos, pas plus sur les produits du phoque que sur les produits du homard ou sur d'autres espèces de mollusques ou de poissons.

I told them jokingly that my name wasn't Fidel Castro, just Georges Hubert, and that they had no business imposing embargoes on us, or on seal products or lobster products or the products of other mollusk or fish species.


Le père de Mme Castro-Gyr a donc pris la citoyenneté américaine et, en tant que mineure, Mme Castro-Gyr n'a rien fait pour acquérir la nationalité française, mais elle l'avait néanmoins simplement parce qu'elle était fille légitime d'un ressortissant français qui était également citoyen canadien.

Ms. Castro-Gyr's father decided to naturalize as an American, and as a child Ms. Castro-Gyr did nothing herself to acquire French nationality; she just happened to be born in wedlock to a French national father who was also a Canadian citizen.


Dans le cas de Mme Castro-Gyr, sa mère était née au Canada et était Québécoise de troisième génération.

In Ms. Castro-Gyr's case, her mother was born in Canada and was a third-generation Québécoise, a third-generation Quebecker.


- (EN) Je trouve cela parfaitement acceptable, mais il ne s'agit pas de savoir si M. Ribeiro e Castro a cité avec exactitude. Le problème est de savoir si ce qui était cité était correct.

– I find that absolutely acceptable, but the point is not whether Mr Ribeiro e Castro was quoting correctly. The problem is whether what is being quoted is correct.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

castro n’était ->

Date index: 2023-11-20
w