Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «casques bleus canadiens vont rester » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Instruction militaire non traditionnelle destinée aux casques bleus canadiens : étude préparée pour la Commission d'enquête sur le déploiement des Forces canadiennes en Somalie [ Instruction militaire non traditionnelle destinée aux casques bleus canadiens ]

Non-traditional Military Training for Canadian Peacekeepers: A Study Prepared for the Commission of Inquiry into the Deployment of Canadian Forces to Somalia [ Non-traditional Military Training for Canadian Peacekeepers ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Votre comité prend note que la Journée nationale des Gardiens de la paix (Casques bleus) vise à reconnaître les efforts passés, actuels et à venir des Casques bleus canadiens et de tous les Canadiens et Canadiennes qui œuvrent pour la paix.

Your committee notes that the purpose of National Peacekeepers' Day is to acknowledge the past, present, and future efforts of Canadian peacekeepers and all Canadians who work for peace.


11. demande que la force multinationale intérimaire, formée de militaires français, américains et canadiens, soit remplacée par des Casques bleus des Nations unies à la date prévue par le Conseil de sécurité;

11. Calls for the multinational interim force comprising French, US and Canadian military personnel to be replaced with United Nations peace-keepers on the date decided by the Security Council;


11. demande que la force multinationale intérimaire, formée de militaires français, américains et canadiens, soit remplacée par des Casques bleus des Nations unies à la date prévue par le Conseil de sécurité;

11. Calls for the multinational interim force comprising French, US and Canadian military personnel to be replaced with United Nations peace-keepers on the date decided by the Security Council;


Je vois aussi, au paragraphe 11, que le Parlement européen demanderait que la force multinationale intérimaire, autorisée par le Conseil de sécurité des Nations unies, soit formée non de militaires français, américains et canadiens, mais de casques bleus des Nations unies, comme si le Parlement européen voulait avant tout, comme si le Parlement européen avait une seule obsession, celle d’éliminer de cette force les pays qui ont une présence dans la région, alo ...[+++]

I also see, in paragraph 11, that the European Parliament called for the multinational interim force, authorised by the United Nations Security Council, to be formed, not of French, US and Canadian military personnel, but of United Nations peace-keepers, as if the European Parliament’s one overpowering concern was to exclude from this force the countries that have a presence in the region, because they are the ones primarily interested.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. demande que la force multinationale intérimaire, formée de militaires français, américains et canadiens, soit rapidement remplacée par des Casques bleus des Nations unies;

5. Calls for the multinational interim force comprising French, US and Canadian military personnel to be replaced quickly with United Nations peace-keepers;


Si le gouvernement a décidé que les Casques bleus canadiens vont rester dans l'ancienne Yougoslavie même si leur vie est encore plus menacée à cause de l'intensification de l'activité militaire, exigera-t-il oui ou non que le Canada fasse partie du groupe de contact de l'ONU comme condition du maintien de la présence canadienne là-bas?

If the government has decided Canadian peacekeepers are to remain in the former Yugoslavia, with their lives even more at risk because of the escalating dangers, will it be conditional on the government's being given a place in the UN contact group, yes or no?


Neuf Canadiens ont ainsi péri (1110) Étant donné que le 9 août est la journée durant laquelle le plus grand nombre de casques bleus canadiens ont été tués, l'Association des anciens casques bleus canadiens a désigné cette journée comme la Journée des anciens casques bleus canadiens, qui est reconnue officiellement par la Colombi ...[+++]

The outcome was nine Canadians were killed (1110) Because August 9 was the day on which the largest number of peacekeepers have been killed, the Canadian Peacekeepers Veterans Association has designated that day as Canadian Peacekeeping Veterans Day. This is officially recognized by British Columbia.


Votre sous-comité prend note que la Journée nationale des gardiens de la paix (Casques bleus) vise à reconnaître les efforts passés, actuels et à venir des Casques bleus canadiens et de tous les Canadiens et Canadiennes qui œuvrent pour la paix.

Your subcommittee notes that the purpose of National Peacekeepers' Day is to acknowledge the past, present and future efforts of Canadian peacekeepers and all Canadians who work for peace.


Votre comité prend note que la Journée nationale des Gardiens de la paix (Casques bleus) vise à reconnaître les efforts passés, actuels et à venir des Casques bleus canadiens et de tous les Canadiens et Canadiennes qui œuvrent pour la paix.

Your committee notes that the purpose of National Peacekeepers' Day is to acknowledge the past, present, and future efforts of Canadian peacekeepers and all Canadians who work for peace.




D'autres ont cherché : casques bleus canadiens vont rester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

casques bleus canadiens vont rester ->

Date index: 2025-07-01
w