Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "case 18 doit " (Frans → Engels) :

En cas de “réexpédition”, de “destruction”, de “transformation” ou d’“utilisation à une autre fin”, l’adresse de l’établissement de destination doit être mentionnée à la case II. 18.

The address of the establishment of destination in case of “Re-dispatching”, “Destruction”, “Transformation” and “Use for other purpose” must be entered in Box II. 18.


En cas de «réexpédition», de «destruction», de «transformation» ou d’«utilisation à une autre fin», l’adresse de l’établissement de destination doit être mentionnée à la case II. 18.

The address of the destination establishment in case of ‘Re-dispatching’, ‘Destruction’, ‘Transformation’ and ‘Use for other purpose’ must be entered in Box II. 18.


12. Le premier destinataire doit, à la réception du lot, remplir la case 18 du certificat de contrôle original, afin de certifier que la réception du lot s'est déroulée conformément à l'annexe III, partie C, point 6, du règlement (CEE) no 2092/91.

12. The first consignee shall, at the reception of the consignment, complete box 18 of the original of the certificate of inspection, to certify that the reception of the consignment has been carried out in accordance with Section C, point 6, of Annex III to Regulation (EEC) No 2092/91.


Le notifiant doit compléter les cases 1 à 18 (à l'exception du numéro de notification à la case 3) au moment de la notification.

The notifier is to complete blocks 1–18 (except the notification number in block 3) at the time of notification.


Case 18: Cette case doit être remplie par le représentant habilité de l’entreprise assurant l’élimination ou la valorisation lors de la réception du transfert.

Block 18: This block is to be completed by the authorised representative of the disposal or recovery facility upon receipt of the waste consignment.


Dans ce cas, l'information à mentionner dans la case 18 doit être fournie au plus tard au moment du dépôt de la déclaration en douane d'exportation et les informations à mentionner dans les cases 7, 8 et 10 à 13 doivent être fournies au plus tard à l'autorité douanière ou à toute autre autorité compétente du point de sortie du territoire de la Communauté avant le départ des marchandises.

In this case, the information for box 18 is to be supplemented at the latest when the export declaration is made and the supplementary information for boxes 7, 8, 10 to 13 is to be given to the customs or other authority at the point of exit from the Community territory at the latest before the physical departure of the goods.


1) À l'article 4, paragraphe 12, le premier alinéa est remplacé par le texte suivant: "Le premier destinataire doit, à la réception du lot, remplir la case 18 du certificat de contrôle original, afin de certifier que la réception du lot s'est déroulée conformément à l'annexe III, partie C, point 6, du règlement (CEE) n° 2092/91".

1. In Article 4(12) the first subparagraph is replaced by the following: "The first consignee shall, at the reception of the consignment, complete box 18 of the original of the certificate of inspection, to certify that the reception of the consignment has been carried out in accordance with Section C, point 6 of Annex III to Regulation (EEC) No 2092/91".


1) À l'article 4, paragraphe 12, le premier alinéa est remplacé par le texte suivant: "Le premier destinataire doit, à la réception du lot, remplir la case 18 du certificat de contrôle original, afin de certifier que la réception du lot s'est déroulée conformément à l'annexe III, partie C, point 6, du règlement (CEE) n° 2092/91".

1. In Article 4(12) the first subparagraph is replaced by the following: "The first consignee shall, at the reception of the consignment, complete box 18 of the original of the certificate of inspection, to certify that the reception of the consignment has been carried out in accordance with Section C, point 6 of Annex III to Regulation (EEC) No 2092/91".


12. Le premier destinataire doit, à la réception du lot, remplir la case 18 du certificat de contrôle original, afin de certifier que la réception du lot s'est déroulée conformément à l'annexe III, partie C, point 7, du règlement (CEE) n° 2092/91.

12. The first consignee shall, at the reception of the consignment, complete box 18 of the original of the certificate of inspection, to certify that the reception of the consignment has been carried out in accordance with Section C, point 7, of Annex III to Regulation (EEC) No 2092/91.


12. Le premier destinataire doit, à la réception du lot, remplir la case 18 du certificat de contrôle original, afin de certifier que la réception du lot s'est déroulée conformément à l'annexe III, partie C, point 7, du règlement (CEE) n° 2092/91.

12. The first consignee shall, at the reception of the consignment, complete box 18 of the original of the certificate of inspection, to certify that the reception of the consignment has been carried out in accordance with Section C, point 7, of Annex III to Regulation (EEC) No 2092/91.




Anderen hebben gezocht naar : case     destination doit     remplir la case     premier destinataire doit     notifiant doit     cette case doit     dans la case 18 doit     case 18 doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

case 18 doit ->

Date index: 2022-12-27
w