Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allée coupe-feu
Allée de circulation
Allée de passage
Allée garde-feu
Allée pare-feu
Coupe-feu
Dont la démultiplication finale est trop courte
Pare-feu
Véhicule qui tire trop court

Traduction de «cas-ci allées trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allée coupe-feu | allée garde-feu | allée pare-feu | coupe-feu | pare-feu

break line | firebreak | fireline | fuel break


allée de circulation | allée de passage

travelling track | travelling way | walking track | walkway


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la situation où une personne se défend ou protège ses biens, si elle ignore si elle est allée trop loin dans un cas particulier, ce qu'elle veut certes éviter, on peut espérer avec une mesure législative comme celle-ci et à la suite du long débat qui pourrait s'ensuivre, que nous serons en mesure d'établir comment, dans certaines circonstances comme celle-là, une personne raisonnable peut se comporter.

If we are caught in that situation where we are defending ourselves or protecting our property, and we are in a situation where we do not know if we have crossed the line in a particular case because we certainly do not want to, hopefully with legislation like this and the lengthy debate that hopefully will follow, we will be able to flesh out an idea as to just how in certain circumstances like this a reasonable person can behave.


Les compagnies de chemin de fer canadiennes cherchent à atteindre le même ratio du facteur travail que les compagnies américaines, mais celles-ci sont déjà allées trop loin. C'est ce qu'on a pu constater notamment à la compagnie Union Pacific où le service et la sécurité se sont sérieusement détériorés.

Canadian railways are striving for the labour input ratio of U.S. railways, but the U.S. railroads have already gone too far, as we noticed in the Union Pacific, where they had a service meltdown and some very serious problems.


Certains disent que notre société est allée trop loin et qu'elle s'est tournée trop rapidement vers le libre marché.

There are those in our society who say that we have gone too far and moved too fast toward an open market.


La proposition de la Commission serait allée trop loin en ce qui concerne les questions de sécurité nationale des États membres et aurait rendu le plan de coopération infaisable et trop complexe pour être efficace.

The Commission proposal would have been too far-reaching with regard to questions of national security of Member States and would have rendered the cooperation plan impracticable and too complex in order to be effective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur est d'avis que la Commission est allée trop loin en excluant certains pays de la coopération bilatérale au développement et propose de réintroduire plusieurs pays d'Amérique latine dans la liste des pays éligibles à l'annexe III.

Your rapporteur is of the opinion that the Commission went too far in excluding countries from bilateral development cooperation, and proposes to reintroduce several Latin American countries to list of eligible countries in Annex III.


Que nous pensions aujourd’hui que la directive est allée trop loin ou au contraire qu’elle n’est pas allée assez loin, qu’elle est arrivée trop tardivement ou au contraire un peu prématurément, le fait est qu’une majorité des membres de cette Assemblée a adopté, avec le Conseil et la Commission, un texte qui a à présent force de loi et qui doit entrer en vigueur.

Whether we now think that the directive has gone too far or has not gone far enough, that it has arrived too late or a little prematurely, the fact of the matter is that a majority of this House has, together with the Council and the Commission, adopted something that now has the force of law and that must be put into effect.


Dans cette affaire, la CIA est allée trop loin en violant les règles communes auxquelles la Suède a souscrit au niveau national, au niveau de l’UE et devant les Nations unies.

In that case, the CIA went too far in violating the common rules that Sweden has supported nationally, in the EU and in the United Nations.


Sauf tout le respect que je dois aux personnes qui ont rédigé le texte, elles ont tout simplement suivi nos instructions, et je pense qu'elles sont dans ce cas-ci allées trop loin, trop vite.

With all due respect to those who have drafted it, they've simply followed our instructions, and I think in this case have gone too far, too fast.


La science est-elle allée trop loin, ou pas assez ?

Science: has it gone too far, or not far enough?


* la Commission est allée trop loin dans le recours à l'article 3, paragraphe 3, de la décision commune du Parlement, du Conseil et de la Commission, du 19 avril 1995 et l'a utilisé pour occulter la vérité face à la commission d'enquête;

- the fact that the Commission has exceeded its powers in its use of Article 3(3) of the Joint Decision of Parliament, the Council and the Commission of 19 April 1995, which it has employed to conceal the truth from this Committee of Inquiry;




D'autres ont cherché : allée coupe-feu     allée de circulation     allée de passage     allée garde-feu     allée pare-feu     coupe-feu     pare-feu     véhicule qui tire trop court     cas-ci allées trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas-ci allées trop ->

Date index: 2024-03-14
w