La connaissance de l'existence d'une condamnation et, le cas échéant, d'une déchéance consécutive inscrite dans le casier judiciaire est la condition préalable pour pouvoir y donner effet conformément à la législation interne de l'État membre dans lequel la personne a l'intention d'exercer une activité professionnelle liée à la surveillance d'enfants.
Awareness of the existence of the conviction as well as, where imposed and entered in the criminal record, of a disqualification arising from it, is a prerequisite for giving them effect in accordance with the national law of the Member State in which the person intends to perform professional activity related to supervision of children.