Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au gré des événements
Cas échéant
Cybermagasiner
Débenture échéant en série
Faire aller
Faire du cybermagasinage
Faire du cybershopping
Faire du magasinage en ligne
Faire du shopping dans Internet
Faire du shopping en ligne
Faire du shopping par Internet
Faire démarrer
Faire fonctionner
Faire marcher
Faire ou acheter
Faire ou faire faire
Le cas échéant
Magasiner dans Internet
Magasiner en ligne
Magasiner par Internet
Mettre en marche
Obligation à échéances successives
Obligation échéant en série
Obligation échéant par tranches
Obligations à échéances successives
Obligations échéant en série
Obligations échéant par tranches
Part à moins d'un an de la dette à long terme
Part à moins d'un an des passifs à long terme
Tranche de la dette à long terme à moins d'un an

Vertaling van "cas échéant faire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tranche des dettes à long terme échéant à moins d'un an | tranche de la dette à long terme échéant à moins d'un an | tranche des dettes à plus d'un an échéant dans l'année | tranche de la dette à plus d'un an échéant dans l'année | part à moins d'un an des passifs à long terme | part à moins d'un an de la dette à long terme

current portion of long-term liabilities | current maturing portion of long-term debt | current maturities | current portion of long-term debt


débenture échéant en série | obligations échéant en série

serial bond


obligation échéant en série [ obligation échéant par tranches | obligation à échéances successives ]

serial bond


tranche de la dette à long terme échéant à moins d'un an [ tranche de la dette à long terme à moins d'un an | tranche de la dette à plus d'un an échéant dans l'année | versement sur la dette à long terme exigible à court terme ]

current portion of long-term debt [ current maturities ]


le cas échéant [ cas échéant | au gré des événements ]

according to circumstance [ if circumstance permits | according to circumstances ]


obligations échéant par tranches | obligations échéant en série | obligations à échéances successives

serial bonds


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]




faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche

put into motion | set to work | start | start up


magasiner en ligne | cybermagasiner | magasiner dans Internet | magasiner par Internet | faire du magasinage en ligne | faire du cybermagasinage | faire du shopping en ligne | faire du cybershopping | faire du shopping dans Internet | faire du shopping par Internet

shop online
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Faire appliquer les exigences de la directive‑cadre sur l'eau en ce qui concerne la tarification/récupération des coûts, y compris le comptage, le cas échéant. Faire de la tarification/récupération des coûts une condition préalable à l'obtention de fonds de la politique de développement rural et de la politique de cohésion.

Enforce water pricing/cost-recovery obligations under the Water Framework Directive, including metering when relevant Make water pricing/cost recovery an ex ante condition under the Rural Development and Cohesion policy funds.


Vous remarquerez, à la lecture de l'ordre du jour, qu'il nous faut approuver les listes des membres des comités et, le cas échéant, faire rapport à la Chambre.

You'll notice from our agenda that we have the committee lists to approve and, if approved, to report to the House.


Or, dans une tel cas, il est tout à fait pertinent que le Comité permanent du développement des ressources humaines puisse étudier la question en profondeur et, le cas échéant, faire valoir le point de vue du commissaire concerné.

Thus, in such a case, it is perfectly relevant for the Standing Committee on Human Resources Development to examine the issue in depth and, if necessary, present the views of the member of the Commission concerned.


Elles constituent cependant aussi des prestations d’assistance sociale au sens de la directive 2004/38, si bien que les ressortissants de l’État membre d’accueil et les citoyens de l’Union qui ont fait usage de leur liberté de circulation et de séjour peuvent, le cas échéant, faire l’objet d’une inégalité de traitement.

However, they also constitute social assistance benefits within the meaning of Directive 2004/38, so that nationals of the host Member State and EU citizens who have exercised their freedom of movement and of residence may, in some circumstances, be the subject of unequal treatment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les sanctions infligées dans des cas spécifiques devraient être déterminées en tenant compte, le cas échéant, de facteurs tels que la restitution de tout profit financier détecté, la gravité et la durée de la violation, toute circonstance aggravante ou atténuante, la nécessité d’amendes dissuasives et, le cas échéant, faire l’objet d’une réduction en cas de coopération avec l’autorité compétente.

Sanctions imposed in specific cases should be determined taking into account where appropriate factors such as the disgorgement of any identified financial benefit, the gravity and duration of the infringement, any aggravating or mitigating factors, the need for fines to have a deterrent effect and, where appropriate, include a discount for cooperation with the competent authority.


Lorsque les résultats fournis par les IPC indiquent que l’opérateur PSM pourrait ne pas respecter l’obligation de non-discrimination qui lui incombe, l’ARN devrait intervenir et procéder à un examen plus approfondi de la question et, le cas échéant, faire respecter la conformité.

Where the results of the KPIs indicate that the SMP operator may not comply with its non-discrimination obligation, the NRA should intervene by investigating the matter in more detail, and where necessary enforce compliance.


vérifier, promouvoir et, le cas échéant, faire appliquer et développer le cadre réglementaire en matière de sécurité, y compris le système des règles nationales de sécurité.

monitoring, promoting, and, where appropriate, enforcing and developing the safety regulatory framework including the system of national safety rules.


Noter que la contrefaçon est un phénomène international qui doit être traité comme tel : l'Union européenne doit intégrer cette question dans ces relations avec les pays tiers et, le cas échéant, faire pression auprès des pays accueillant des industries contrefaisantes.

note that counterfeiting is an international phenomenon which should be treated as such: the European Union must put the issue on the agenda in its dealings with third countries and, where appropriate, bring pressure to bear on countries which turn a blind eye to counterfeiting operations.


Les activités de recherche menées dans le cadre du programme devront, le cas échéant, faire l'objet d'adaptations en fonction des besoins des politiques communautaires et du progrès scientifique et technologique.

The research activities carried out under the programme should be adapted where appropriate to the needs of Community policies and to scientific and technological developments.


RECONNAÎT le caractère planétaire de l'aviation; souligne que des normes et des méthodes environnementales existent au niveau international et qu'il conviendrait que des dispositions régionales, complémentaires et répondant aux préoccupations spécifiques dans ce domaine et aux obligations instituées par le traité, soient élaborées dans ce contexte international qu'il faudra, le cas échéant, faire évoluer de manière à lui apporter la flexibilité requise par la diversité des situations;

RECOGNISES the global nature of aviation; underlines that environmental standards and methodologies are established at international level and that appropriate complementary regional arrangements, in response to specific concerns and Treaty obligations, should be developed within this international framework, which should, where appropriate, be developed further to provide for the flexibility required by the diversity of situations;


w