Dans le cas hispano-suédois, les juridictions suédoises ont refusé le double nom de famille au motif que le droit suédois prévoyait la possibilité pour les parents de déposer une demande de modification du nom de famille de l’enfant qui leur aurait éventuellement permis de faire enregistrer le nom de famille complet de l'enfant.
In the Swedish-Spanish case, the Swedish Courts refused the double name on the grounds that Swedish law provided the possibility for the parents to lodge a request for modification of the child's surname which might allow them to achieve the registration of their child's full surname.