Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas de rigueur d'extrême gravité
Cas individuel d'extrême gravité
Cas personnel d'extrême gravité
Chuteur extrême
Chuteuse extrême
Coup impossible à réussir
Extrême climatique
Impossible de procéder à l'évaluation
Impossible à évaluer
Lancer impossible à réussir
Lithographie EUV
Lithographie UV extrême
Lithographie aux ultraviolets extrêmes
Lithographie par rayons X mous
Lithographie par ultraviolets extrêmes
Lithographie ultraviolet extrême
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Phénomène climatique extrême
Rayonnement ultraviolet extrême
Rayons ultraviolets extrêmes
Sauteur extrême
Sauteuse extrême
Situation personnelle grave
UV extrême
Ultraviolet extrême
Ultraviolets extrêmes
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
évaluation impossible
événement climatique extrême
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Traduction de «cas extrêmes impossible » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il est impossible d'émettre de façon automatisée les paiements de rajustement rétroactifs [ il est impossible d'utiliser le processus automatisé pour l'émission des paiements de rajustement rétroactifs | il est impossible de générer de façon automatisée les mouvements visant à verser les paiements de rajustement rétroactifs ]

automated retroactivity is not possible


impossible de procéder à l'évaluation [ impossible à évaluer | évaluation impossible ]

unable to assess


rayonnement ultraviolet extrême | ultraviolet extrême | UV extrême | rayons ultraviolets extrêmes | ultraviolets extrêmes

extreme-ultraviolet radiation | EUV radiation | extreme ultraviolet | EUV | extreme UV


lithographie par ultraviolets extrêmes | lithographie aux ultraviolets extrêmes | lithographie ultraviolet extrême | lithographie UV extrême | lithographie EUV | lithographie par rayons X mous

extreme ultraviolet lithography | extreme UV lithography | EUV lithography | soft X-ray lithography


sauteur extrême | sauteuse extrême | chuteur extrême | chuteuse extrême

base jumper


coup impossible à réussir [ lancer impossible à réussir ]

no-shot [ no shot ]


événement climatique extrême | extrême climatique | phénomène climatique extrême

extreme climate event


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

tail event


observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

outliers


cas individuel d'extrême gravité | cas personnel d'extrême gravité | cas de rigueur d'extrême gravité | situation personnelle grave

serious case of personal hardship | case of serious personal hardship
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans certains cas toutefois, la situation que connaît un pays ou l’attitude du gouvernement central fait que la participation des acteurs intéressés n’est que partielle, reste très limitée, voire, dans des cas extrêmes, impossible.

However, in some cases, either the country context or the central government’s attitude render stakeholders’ participation only partial, very limited or, in extreme situations, even impossible.


Bien qu'il soit impossible d'établir une causalité directe entre certaines manifestations extrêmes du climat et le réchauffement de la planète, il est néanmoins plus que probable que le changement climatique contribue à l'augmentation de la fréquence et de l'intensité de ces manifestations extrêmes.

Although it is not possible to pin extreme weather events to global warming, it is very likely that climate change exacerbates the frequency and intensity of the extremes.


Ce conflit d’intérêts intrinsèque est presque impossible à éviter par des moyens réglementaires, étant donné que l’indépendance du gestionnaire de réseau de transport au sein d’une entreprise intégrée est impossible à contrôler sans une réglementation extrêmement lourde et intrusive.

This inherent conflict of interest is almost impossible to control by regulatory means as the independence of the transmission system operator within an integrated company is impossible to monitor without an excessively burdensome and intrusive regulation.


Des dérogations peuvent être justifiées si les produits et services ne sont pas disponibles sur les marchés des pays concernés, en cas d'extrême urgence, ou si les règles d'éligibilité risquent de rendre extrêmement difficile, voire impossible, la réalisation d'un projet, d'un programme ou d'une action.

Derogations may be justified on the basis of the unavailability of products and services in the markets of the countries concerned, for reasons of extreme urgency, or if the eligibility rules were to make the realisation of a project, a programme or an action impossible or exceedingly difficult.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dérogations peuvent être justifiées en cas d'indisponibilité de produits et de services sur les marchés des pays concernés, dans des cas d'urgence extrême ou si les règles d'éligibilité risquent de rendre la réalisation d'un projet, d'un programme ou d'une action impossible ou excessivement difficile.

Derogations may be justified on the basis of the unavailability of products and services in the markets of the countries concerned, for reasons of extreme urgency, or if the eligibility rules would make the realisation of a project, a programme or an action impossible or exceedingly difficult.


Des dérogations peuvent être justifiées si les produits et services ne sont pas disponibles sur les marchés des pays concernés, en cas d'extrême urgence, ou si les règles d'éligibilité risquent de rendre extrêmement difficile, voire impossible, la réalisation d'un projet, d'un programme ou d'une action.

Derogations may be justified on the basis of the unavailability of products and services in the markets of the countries concerned, for reasons of extreme urgency, or if the eligibility rules were to make the realisation of a project, a programme or an action impossible or exceedingly difficult.


Des dérogations peuvent être justifiées si les produits et services ne sont pas disponibles sur les marchés des pays concernés, en cas d'extrême urgence, ou si les règles d'éligibilité risquent de rendre extrêmement difficile, voire impossible, la réalisation d'un projet, d'un programme ou d'une action.

Derogations may be justified on the basis of the unavailability of products and services in the markets of the countries concerned, for reasons of extreme urgency, or if the eligibility rules were to make the realisation of a project, a programme or an action impossible or exceedingly difficult.


3. Les dérogations prévues aux paragraphes 1 et 2 peuvent être justifiées en cas d’indisponibilité de produits et de services sur les marchés des pays concernés, dans des cas d’urgence extrême ou si les règles d’éligibilité risquent de rendre la réalisation d’un projet, d’un programme ou d’une action impossible ou excessivement difficile.

3. Derogations as provided for in paragraphs 1 and 2 may be justified on the basis of the unavailability of products and services in the markets of the countries concerned, for reasons of extreme urgency, or if the eligibility rules would make the realisation of a project, a programme or an action impossible or exceedingly difficult.


C'est extrêmement grave, comme il est aussi extrêmement grave de prôner une solution politique d'un côté et, de l'autre, de soutenir un référendum qui est organisé par l'occupant ; de prôner des négociations politiques tout en interdisant dans les faits que, sur notre territoire, les parlementaires ou les ministres tchétchènes puissent venir rencontrer les personnalités politiques de nos pays au Parlement européen, à la Commission européenne, au Conseil européen, sous prétexte que c'est impossible ...[+++]

That is extremely serious, as it is also extremely serious to advocate a political solution on the one hand and, on the other, to support a referendum organised by the occupying power; to advocate political negotiations while, in practice, prohibiting Chechen parliamentarians or Ministers from entering our territory to meet politicians from our own countries in the European Parliament, European Commission or European Council, on the pretext that it would be impossible for them to do so.


Il ne faut pas oublier qu’avec la flotte voyage toute la réglementation de contrôle de la politique communautaire, ce qui constitue un élément extrêmement important à l’heure de connaître les détails de captures et l’état des ressources dans la région, jusqu’à un niveau impossible à égaler par le reste des différentes flottes étrangères qui pêchent dans ces eaux malgaches.

We must not forget that the fleet carries with it all the control regulations of Community policy, which is a very important element in terms of ascertaining the details of catches and the state of the resource in the region, to a degree which cannot be matched by all the other diverse foreign fleets that fish in those same Malagasy waters.


w