Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cas du blogueur égyptien maikel " (Frans → Engels) :

Nous ne pouvons pas pour autant ignorer la contrepartie, soit la criminalisation de la liberté d'expression, comme dans le cas du blogueur égyptien Maikel Nabil, ou l'assassinat de la journaliste Marie Colvin en Syrie ou encore la mise en place d'un pare-feu pour empêcher l'accès à Internet, comme en Iran. Nous ne pouvons pas ignorer non plus qu'Internet permet la diffusion de ce que la liberté d'expression produit de mieux, mais aussi de pire, y compris des incitations au génocide interdites par l'État, légitimant ainsi les recours et les sanctions.

Yet we cannot ignore the obverse side, the criminalization of freedom of expression, as in the case of Egyptian blogger Maikel Nabil, or the targeting and murder of journalist Marie Colvin in Syria, or the establishment of an Internet firewall, as in Iran, to quarantine Internet freedom, or that the same Internet that transports the best of free speech also transports the worst of assaultive speech, including even state-sanctioned incitement to genocide, thereby warranting remedy and sanction.


Pendant la deuxième séance consacrée à la participation des jeunes, particulièrement lors du printemps arabe, j'ai exhorté les Nations Unies à intervenir pour faire libérer immédiatement un jeune blogueur égyptien, Maikel Nabil, l'une des premières voix du printemps arabe, qui est devenu le premier prisonnier politique de la période post-Moubarak.

In the second session on youth participation, particularly in the Arab Spring, I called upon the United Nations to help secure the immediate release of a young Egyptian blogger, Maikel Nabil, one of the early voices of the Egyptian Arab Spring, who then became the first political prisoner in the post-Mubarak era.


Monsieur le Président, « L'armée et le peuple sont unis » sont les mots du jeune blogueur égyptien Maikel Nabil, un des premiers porte-parole de la révolution de la place Tahrir, qui symbolisaient les espoirs qu'a fait naître le printemps arabe en Égypte.

Mr. Speaker, Maikel Nabil is a young Egyptian blogger, one of the early voices of the Tahrir Square revolution, whose words, “the army and the people are of one hand”, symbolized the hopes of the Egyptian Arab Spring.


J'exhorte le groupe de travail à intervenir dans le cas de l'arrestation, de la détention et de l'emprisonnement arbitraires du blogueur égyptien, Maikel Nabil, l'un des premiers prisonniers politiques de la période post-Moubarak, qui fait la grève de la faim depuis maintenant 86 jours.

I am now petitioning the working group in the case of the arbitrary arrest, detention and imprisonment of Egyptian blogger Maikel Nabil, one of the first political prisoners of the post-Mubarak era, who is now entering his 86th day of a hunger strike.


Au passage, j'aimerais mentionner que tout juste avant de venir ici, Wayne Marston et moi avons tenu une conférence de presse urgente au sujet du blogueur égyptien Maikel Nabil, qui a été emprisonné et qui en est à sa 87 journée d'une grève de la faim.

I will mention parenthetically that just before coming here, Wayne Marston and I held an urgent press conference on the matter of the imprisoned Egyptian blogger, Maikel Nabil, who's in the 87th day of a hunger strike.


Q. considérant qu'Alaa Abd El Fattah, blogueur égyptien célèbre et respecté, fait l'objet d'une enquête de l'armée égyptienne et se trouve peut-être en détention;

Q. whereas the well known and respected Egyptian blogger Alaa Abd El Fattah is subject to investigation by the Egyptian army and might be detained;


11. souligne notre profonde inquiétude quant à la situation d'Alaa Abd El Fattah, blogueur égyptien célèbre, qui fait l'objet d'une enquête de l'armée égyptienne et se trouve peut-être en détention;

11. Notes our grave concerns about the situation of the well-known Egyptian blogger Alaa Abd El Fattah who is subject to investigation by the Egyptian army and might be detained;


F. considérant que Maikel Nabil Sanad, blogueur emprisonné, continue sa grève de la faim et se trouve dans un état critique; que le 11 octobre 2011, le tribunal d'appel militaire a décidé d'annuler la sentence qui l'avait condamné à trois ans de prison et a ordonné la tenue d'un nouveau procès; que, lors de la deuxième audience de cette nouvelle procédure, le 1 novembre 2011, son procès a été ajourné au 13 novembre 2011, date à laquelle il a été une nouvelle fois reporté au 27 novembre 2011 ...[+++]

F. whereas imprisoned blogger Maikel Nabil Sanad continues his hunger strike and is in a critical condition; whereas on 11 October 2011 the Military Appeal Court decided to annul his sentence of three years' imprisonment and ordered a retrial; whereas, at the second hearing of this new procedure on 1 November 2011, his trial was postponed until 13 November 2011 and then on that date further postponed until 27 November 2011 as he refused again to cooperate with the military tribunal on the basis of his opposition to civilians being tried before military courts;


G. considérant que, selon des organisations de défense des droits de l'homme, un grand nombre de cyber-dissidents sont emprisonnés - la plupart d'entre eux en Chine - notamment le blogueur et documentariste chinois Hao Wu, le cyber-dissident chinois Yang Zili, le journaliste chinois Shi Tao, du quotidien Dangdao Shangbao, le blogueur iranien Motjaba Saminejad, l'avocat tunisien Mohammed Abbou, le médecin vietnamien Pham Hong Son et le journaliste en ligne syrien Habib Saleh; considérant que les cas les plus récents concernent les blogueurs égyptiens Mohammed ...[+++]

G. whereas, according to human rights organisations, a large number of cyber-dissidents are detained in prison - most of them in China - including Hao Wu, Chinese blogger and documentary filmmaker, Yang Zili, Chinese cyber-dissident, Shi Tao, Chinese journalist at the daily Dangdai Shangbao, Motjaba Saminejad, Iranian blogger, Mohammed Abbou, Tunisian lawyer, Pham Hong Son, Vietnamese doctor and Habib Saleh, Syrian online journalist; whereas the most recent cases concern the Egyptian bloggers Mohamed Sharkawy and Karim Lel-shaer;


G. considérant que, selon des organisations de défense des droits de l'homme, un grand nombre de cyber-dissidents sont emprisonnés - la plupart d'entre eux en Chine - notamment le blogueur et documentariste chinois Hao Wu, le cyber-dissident chinois Yang Zili, le journaliste chinois Shi Tao, du quotidien Dangdao Shangbao, le blogueur iranien Motjaba Saminejad, l'avocat tunisien Mohammed Abbou, le médecin vietnamien Pham Hong Son et le journaliste en ligne syrien Habib Saleh; considérant que les cas les plus récents concernent les blogueurs égyptiens Mohammed ...[+++]

G. whereas, according to human rights organisations, a large number of cyber-dissidents are detained in prison - most of them in China - including Hao Wu, Chinese blogger and documentary filmmaker, Yang Zili, Chinese cyber-dissident, Shi Tao, Chinese journalist at the daily Dangdai Shangbao, Motjaba Saminejad, Iranian blogger, Mohammed Abbou, Tunisian lawyer, Pham Hong Son, Vietnamese doctor and Habib Saleh, Syrian online journalist; whereas the most recent cases concern the Egyptian bloggers Mohamed Sharkawy and Karim Lel-shaer;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas du blogueur égyptien maikel ->

Date index: 2023-07-27
w