Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Affaires des anciens combattants Canada
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Anciens Combattants Canada
Anciens combattants Canada
Comprendre le grec ancien écrit
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fabricant de copies de meubles anciens
Fabricante de copies de meubles anciens
Guéri
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Ministère des Affaires des anciens combattants
Ministère des Anciens Combattants
Ministère des Anciens combattants
Paranoïa
Pension d'ancien combattant
Pension d'anciens combattants
Pension d'invalidité
Pension d'invalidité d'ancien combattant
Pension d'invalidité des anciens combattants
Pension des anciens combattants
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
SEAC
Syndicat des employé
Tenure d'ancien demesne
Tenure d'ancien domaine

Vertaling van "cas ancien de mikhail " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fabricant de copies de meubles anciens | fabricant de copies de meubles anciens/fabricante de copies de meubles anciens | fabricante de copies de meubles anciens

reproduction antique furniture worker | reproduction period furniture worker | antique furniture reproducer | reproduction furniture maker


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


ministère des Anciens Combattants [ Anciens Combattants Canada | Anciens combattants Canada | ministère des Anciens combattants | ministère des Affaires des anciens combattants | Affaires des anciens combattants Canada | Gouvernement du Canada, Affaires des anciens combattants ]

Department of Veterans Affairs [ VAC | Veterans Affairs Canada | Government of Canada, Veterans Affairs ]


pension d'invalidité des anciens combattants [ pension d'invalidité d'ancien combattant | pension d'ancien combattant | pension d'anciens combattants | pension des anciens combattants | pension d'invalidité ]

veterans disability pension [ veteran disability pension | veteran's disability pension | veterans pension | veterans' pension | veteran's pension | veteran pension | disability pension ]


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

high school classical languages teacher | high school latin teacher | classical languages teacher secondary school | secondary school latin teacher


tenure d'ancien demesne | tenure d'ancien domaine

tenure in ancient demesne


Syndicat des employé(e)s des Anciens combattants de l'Alliance de la fonction publique du Canada [ SEAC | Syndicat des employé(e)s des Anciens combattants | Association nationale des employés du ministère des Affaires des anciens combattants | Syndicat du ministère des Affaires des anciens combattants ]

Union of Veterans' Affairs Employees of the Public Service Alliance of Canada [ UVAE | Union of Veterans' Affairs Employees | Department of Veterans' Affairs Employees National Association | Department of Veterans' Affairs Component ]


Infarctus du myocarde, ancien

Old myocardial infarction


Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri

Healed myocardial infarction Past myocardial infarction diagnosed by ECG or other special investigation, but currently presenting no symptoms


comprendre le grec ancien écrit

interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. rappelle le cas ancien de Mikhail Khodorkovsky, qui est considéré aujourd'hui comme l'exemple le plus caractéristique de l'utilisation de la justice dans une optique sélective et politisée dans la Fédération de Russe; fait observer que le caractère politique des accusations portées contre M. Khodorkovsky a été reconnu et condamné par d'éminentes organisations des droits de l'homme et des experts juridiques; rappelle que, à la suite de ce deuxième procès et de cette deuxième condamnation ainsi que de la poursuite de sa détention, M. Khodorkovsky a été déclaré prisonnier de conscience par Amnesty International;

13. Recalls the longstanding case of Mikhail Khodorkovsky which is considered to date to be the among most egregious examples of the use of selective and politicised justice in the Russian Federation; notes that the political nature of the charges against Mr Khodorkovsky has been recognised and condemned by leading human rights organisations and legal experts; recalls that following his second trial, conviction and continued imprisonment, Amnesty International declared Mr Khodorkovsky a prisoner of conscience;


Ces navires sont les suivants: Alboran II (ancien nom: White Enterprise), Challenge (anciens noms: Mila, Perseverance), Eros Dos (ancien nom: Furabolos), Heavy Sea (anciens noms: Duero, Keta), Iannis 1, Red (ancien nom: Kabou), Senta (ancien nom: Shin Takara Maru) et Yucatan Basin (anciens noms: Enxembre, Fonte Nova).

Those vessels are Alboran II (previous name: White Enterprise), Challenge (previous names: Mila/Perseverance), Eros Dos (previous name: Furabolos), Heavy Sea (previous names: Duero/Keta), Iannis 1, Red (previous name: Kabou), Senta (previous name: Shin Takara Maru) and Yucatan Basin (previous names: Enxembre/Fonte Nova).


Ces navires sont les suivants: Lila N 10, Melilla N 101, Melilla N 103, N 101 Gloria (ancien nom: Golden Lake), Sima Qian Baru 22 (anciens noms: Corvus, Galaxy), Tching Ye N 6, Xiong Nu Baru 33 (anciens noms: Draco-1, Liberty).

Those vessels are Lila No 10, Melilla No 101, Melilla No 103, No 101 Gloria (previous name: Golden Lake), Sima Qian Baru 22 (previous names: Corvus/Galaxy), Tching Ye No 6, Xiong Nu Baru 33 (previous names: Draco-1, Liberty).


GOUDYMO, Oleg Andreievitch, ancien “membre du Soviet suprême”, ancien “président de la Commission Sécurité, défense et maintien de la paix du Soviet suprême”, ancien “ministre adjoint de la sécurité”, né le 11 septembre 1944 à Alma-Ata, Kazakhstan, passeport russe no 51No0592094».

GUDYMO, Oleg Andreyevich, former “Member of the Supreme Soviet”, former “Chairman of the Committee on Security, Defence and Peacekeeping of the Supreme Soviet”, former “Deputy Minister of Security”, born on 11 September 1944 in Alma-Ata, Kazakhstan, Russian passport No 51No0592094’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant qu'un tribunal de Moscou a rendu, le 30 décembre 2010, son verdict à l'encontre de Mikhail Khodorkovsky, l'ancien dirigeant du groupe pétrolier Ioukos, et de son ancien associé, Platon Lebedev, qui purgeront une peine d'emprisonnement de six années supplémentaires,

F. whereas a Moscow court announced, on 30 December 2010 the verdict against the imprisoned former Yukos Oil chief executive Mikhail Khodorkovsky and his former associate Platon Lebedev, who will serve additional 6 years in prison,


se félicite du travail réalisé par l'Association des anciens députés au Parlement européen pour la fondation de l'Institut international des observateurs électoraux (IIOE) conjointement avec les anciens députés du Parlement canadien et l'Association des anciens membres du Congrès des États-Unis; relève que les membres de l'IIOE ont observé une série d'élections, et souligne que tous les actuels députés au Parlement européen seront un jour d'anciens députés européens et que leur expérience sera précieuse pour la poursuite du développement du processus démocratique;

Welcomes the work done by the European Parliament Former Members Association in founding the International Election Monitors Institute (IEMI) in conjunction with the Former Members of the Canadian Parliament and the United States Association of Former Members of Congress; notes that IEMI members have observed a number of elections, and further points out that all present MEPs will one day be former MEPs and that their expertise will be invaluable for the further development of the democratic process;


E. considérant que Mikhaïl Kassianov, ancien premier ministre et actuel chef du parti de l'Union populaire et démocratique, s'est porté candidat le 14 décembre 2007 mais qu'il a ensuite été disqualifié par la commission électorale centrale de Russie, au motif qu'un trop grand nombre des 2 millions de signatures recueillies par lui auraient été contrefaites; considérant que Mikhaïl Kassianov a fait appel de cette décision devant la Cour suprême et qu' ...[+++]

E. whereas Mikhail Kasyanov, the former Prime Minister and current leader of the People's Democratic Union, registered as a candidate on 14 December 2007, but was later disqualified by the Central Electoral Commission of Russia, which stated that too many of the 2 million signatures of support were forged; whereas Mikhail Kasyanov appealed against that decision to the Supreme Court, which rejected the appeal on 6 February 2008,


E. considérant que Mikhaïl Kassianov, ancien premier ministre et actuel chef du parti de l'Union populaire et démocratique, s'est porté candidat le 14 décembre 2007 mais qu'il a ensuite été disqualifié par la commission électorale centrale de Russie, au motif qu'un trop grand nombre des 2 millions de signatures recueillies par lui auraient été contrefaites; considérant que Mikhaïl Kassianov a fait appel de cette décision devant la Cour suprême et qu' ...[+++]

E. whereas Mikhail Kasyanov, the former Prime Minister and current leader of the People's Democratic Union, registered as a candidate on 14 December 2007, but was later disqualified by the Central Electoral Commission of Russia, which stated that too many of the 2 million signatures of support were forged; whereas Mikhail Kasyanov appealed against that decision to the Supreme Court, which rejected the appeal on 6 February 2008,


C. considérant que, parmi les personnes arrêtées, figuraient le dirigeant du Front citoyen uni, l'ancien champion du monde d'échec Gari Kimovič Kasparov, et Maria Gaidar, fille du premier premier ministre réformateur post-soviétique de Russie; que l'ancien premier ministre Mikhail Mikhailovitch Kasyanov n'a pu éviter l'arrestation que grâce à ses gardes du corps qui l'ont aidé à s'échapper; que de nombreux journalistes, y compris le correspondant de l'ARD, Stefan Stuchlik, ont été, eux aussi, ...[+++]

C. whereas among those detained were the leader of the United Civic Front, former world chess champion Gari Kimovič Kasparov and Maria Gaidar, the daughter of Russia's first post-Soviet reformist prime minister; whereas former prime minister Mikhail Mikhailovitch Kasyanov only avoided arrest because his bodyguards helped him to escape; whereas many journalists, including ARD correspondent Stephan Stuchlik, who tried to capture the events and disseminate them to the West, were also beaten and arrested,


Lorsque plus d'un an s'est écoulé depuis le jour de la disparition d'un ancien fonctionnaire tel que défini à l'article 18 bis de l'annexe VIII ou d'un ancien fonctionnaire bénéficiaire d'une indemnité, soit au titre de l'article 50 du statut, soit au titre des règlements (CEE, Euratom, CECA) no 259/68 ou (Euratom, CECA, CEE) no 2530/72 ou (CECA, CEE, Euratom) no 1543/73 ou (CECA, CEE, Euratom) no 2150/82 ou (CECA, CEE, Euratom) no 1679/85, le conjoint ou les personnes considérées comme à la charge de cet ancien fonctionnaire peuvent obtenir, à titre provisoire, la liquidation des droits à pension de survie qui leur seraient ouverts par ...[+++]

The spouse or persons recognized as dependants of a former official within the meaning of Article 18a of Annex VIII, or of a former official entitled to an allowance either under Article 50 of the Staff Regulations or under Regulations (EEC, Euratom, ECSC) No 259/58 or (Euratom, ECSC, EEC), No 2530/72 or (ECSC, EEC, Euratom) No 1543/73 or (ECSC, EEC, Euratom) No 2150/82 or (ECSC, EEC, Euratom) No 1679/85 may, if the former official's whereabouts are unknown for more than one year, provisionally receive a survivor's pension to which they would be entitled under this Annex'.


w