estime que les serv
ices essentiels qui doivent être intégrés dans le tarif de base devraient au moins couvrir tous les coûts opérationnels indispensabl
es au transport des passagers (y compris ceux liés aux obligations juridiques du transporteur telles que la sécurité, la sûreté et les droits des passagers), tous les aspects essentiels au voyage du point de vue du passager (tels que la fournitu
re de billets et de cartes d'embarquement ou l ...[+++]a possibilité d'emporter un minimum de bagages et d'effets personnels) et tous les frais de paiement (comme les frais d'utilisation d'une carte de crédit); Believes that the hard core of services to be included in the basic f
are should at least cover all operational costs indispensable to transport passengers (including those linked to the carrier’s legal obligations, such as safety, security and passenger rights), all aspects essential for travel from the passenger’s perspective (such as the provision of t
ickets and boarding cards and the carrying of a minimum amount of luggage and personal belongings), and all costs related
to payment (such as credit ...[+++] card costs);